Save Me Letras Tradução em Português

Influência - Salve-me

by Clout

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clout Save Me

CHORUS:
REFRÃO:
Save me
Salve-me
Take me away to the moonlight
Leve-me embora para o luar
The people around me don't feel right...
As pessoas ao meu redor não se sentem bem...
What are we doing?....
O que estamos fazendo?....
Come on and save me let's get away from the action
Venha e me salve, vamos fugir da ação
You are the only attraction
Você é a única atração
Take me away from here!
Tire-me daqui!
I:
Eu:
The party's on and one by one
A festa começou e uma por uma
The cars arrive and the people come
Os carros chegam e as pessoas vêm
And I wonder if there will be anybody here alone.
E me pergunto se haverá alguém aqui sozinho.
Another married guy tries to catch my eye
Outro cara casado tenta chamar minha atenção
Should I smile or should I sigh
Devo sorrir ou devo suspirar
Then you walked through the door and I saw
Então você entrou pela porta e eu vi
That you were all on your own.
Que você estava sozinho.
CHORUS:
REFRÃO:
Save me
Salve-me
Take me away to the moonlight
Leve-me embora para o luar
The people around me don't feel right...
As pessoas ao meu redor não se sentem bem...
What are we doing here?....
O que estamos fazendo aqui?....
Come on and save me let's get away from the action
Venha e me salve, vamos fugir da ação
You are the only attraction
Você é a única atração
Take me away from here!
Tire-me daqui!
II:
II:
We sipped away without a single word
Nós bebemos sem uma única palavra
No one saw and no one heard
Ninguém viu e ninguém ouviu
'Cause we both agreed that It just wasn't worth it to stay
Porque nós dois concordamos que não valia a pena ficar
I went cold and hot should I go or not
Fiquei com frio e calor, devo ir ou não
You grabbed my hand and I couldn't stop
Você agarrou minha mão e eu não consegui parar
And I laughed and you smiled as we left and drove away.
E eu ri e você sorriu quando saímos e fomos embora.
CHORUS:
REFRÃO:
Save me
Salve-me
Take me away to the moonlight
Leve-me embora para o luar
The people around me don't feel right...
As pessoas ao meu redor não se sentem bem...
What are we doing here?....
O que estamos fazendo aqui?....
Come on and save me let's get away from the action
Venha e me salve, vamos fugir da ação
You are the only attraction
Você é a única atração
Take me away from here!
Tire-me daqui!
III:
III:
Starlit sky moon on high
Lua do céu estrelado no alto
Sure feels good to me
Claro que é bom para mim
In my bones I've always known
Em meus ossos eu sempre soube
This is how it's meant to be
É assim que deveria ser
Save me
Salve-me
Take me away to the moonlight
Leve-me embora para o luar
The people around me don't feel right...
As pessoas ao meu redor não se sentem bem...
What are we doing here?....
O que estamos fazendo aqui?....
Come on and save me let's get away from the action
Venha e me salve, vamos fugir da ação
You are the only attraction
Você é a única atração
Take me away from here!
Tire-me daqui!
Save me
Salve-me
Take me away to the moonlight
Leve-me embora para o luar
The people around me don't feel right...
As pessoas ao meu redor não se sentem bem...
What are we doing here?....
O que estamos fazendo aqui?....
Come on and save me let's get away from the action
Venha e me salve, vamos fugir da ação
You are the only attraction
Você é a única atração
Take me away from here!
Tire-me daqui!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.