Save Me Versuri Traducere în Română

Clout - Salvează-mă

by Clout

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clout Save Me

CHORUS:
Refren:
Save me
Salvează-mă
Take me away to the moonlight
Du-mă la lumina lunii
The people around me don't feel right...
Oamenii din jurul meu nu se simt bine...
What are we doing?....
ce facem?....
Come on and save me let's get away from the action
Haide și salvează-mă, hai să scăpăm de acțiune
You are the only attraction
Tu ești singura atracție
Take me away from here!
Luați-mă departe de aici!
I:
eu:
The party's on and one by one
Petrecerea are loc și unul câte unul
The cars arrive and the people come
Sosesc mașinile și vin oamenii
And I wonder if there will be anybody here alone.
Și mă întreb dacă va fi cineva singur aici.
Another married guy tries to catch my eye
Un alt tip căsătorit încearcă să-mi atragă atenția
Should I smile or should I sigh
Ar trebui să zâmbesc sau să oft
Then you walked through the door and I saw
Apoi ai intrat pe ușă și am văzut
That you were all on your own.
Că ai fost pe cont propriu.
CHORUS:
Refren:
Save me
Salvează-mă
Take me away to the moonlight
Du-mă la lumina lunii
The people around me don't feel right...
Oamenii din jurul meu nu se simt bine...
What are we doing here?....
Ce facem aici?...
Come on and save me let's get away from the action
Haide și salvează-mă, hai să scăpăm de acțiune
You are the only attraction
Tu ești singura atracție
Take me away from here!
Luați-mă departe de aici!
II:
II:
We sipped away without a single word
Sorbim fără un singur cuvânt
No one saw and no one heard
Nimeni nu a văzut și nimeni nu a auzit
'Cause we both agreed that It just wasn't worth it to stay
Pentru că amândoi am fost de acord că pur și simplu nu a meritat să rămânem
I went cold and hot should I go or not
Am fost rece și fierbinte dacă merg sau nu
You grabbed my hand and I couldn't stop
M-ai prins de mână și nu m-am putut opri
And I laughed and you smiled as we left and drove away.
Și eu am râs și tu ai zâmbit când am plecat și am plecat.
CHORUS:
Refren:
Save me
Salvează-mă
Take me away to the moonlight
Du-mă la lumina lunii
The people around me don't feel right...
Oamenii din jurul meu nu se simt bine...
What are we doing here?....
Ce facem aici?...
Come on and save me let's get away from the action
Haide și salvează-mă, hai să scăpăm de acțiune
You are the only attraction
Tu ești singura atracție
Take me away from here!
Luați-mă departe de aici!
III:
III:
Starlit sky moon on high
Cer cu stele, lună în sus
Sure feels good to me
Sigur că mă simt bine
In my bones I've always known
În oasele mele am știut mereu
This is how it's meant to be
Așa trebuie să fie
Save me
Salvează-mă
Take me away to the moonlight
Du-mă la lumina lunii
The people around me don't feel right...
Oamenii din jurul meu nu se simt bine...
What are we doing here?....
Ce facem aici?...
Come on and save me let's get away from the action
Haide și salvează-mă, hai să scăpăm de acțiune
You are the only attraction
Tu ești singura atracție
Take me away from here!
Luați-mă departe de aici!
Save me
Salvează-mă
Take me away to the moonlight
Du-mă la lumina lunii
The people around me don't feel right...
Oamenii din jurul meu nu se simt bine...
What are we doing here?....
Ce facem aici?...
Come on and save me let's get away from the action
Haide și salvează-mă, hai să scăpăm de acțiune
You are the only attraction
Tu ești singura atracție
Take me away from here!
Luați-mă departe de aici!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.