Achterbahn Letras Tradução em Português
Clueso – montanha-russa
by Clueso
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
Strophe:
Versículo:
Alle wollen dass ich einen Baum pflanze,
Todo mundo quer que eu plante uma árvore
oder ein Haus baue.
ou construir uma casa.
Sodass sie auf mich zahlen konnen,
Para que eles possam me pagar,
wie ein Countdown.
como uma contagem regressiva.
Dass ich erwachsen werde,
Que eu cresço
Nicht nur nach schonen Frauen schaue
Não procure apenas mulheres bonitas
Etwas mehr Sport treibe gegen den Raubbau
Pratique um pouco mais de esporte contra a superexploração
Dass ich mache, was man so macht,
Que eu faço o que você faz,
Komm mach doch mal eine Weltreise
Vamos lá, faça uma viagem ao redor do mundo
Dass ich mich hinsetze, Superhits fur Geld schreibe
Que eu sento e escrevo super sucessos por dinheiro
Eltern wollen Enkel haben,
Os pais querem ter netos
Die sie auf ihren Schenkeln tragen
Que eles carregam nas coxas
Sicherstellen, dass es weitergeht
Certifique-se de que continua
Refrain:
Refrão:
Ich sag Hallo mit einem Grus aus der Achterbahn
Eu digo olá com uma saudação da montanha-russa
Und ich fuhle mich gut, denn es fuhlt sich so gut an
E eu me sinto bem porque é tão bom
Denn ich fahre immer noch ohne Plan nach all den Jahren
Porque ainda estou dirigindo sem plano depois de todos esses anos
Und ich fuhle mich gut, denn es fuhlt sich so gut an
E eu me sinto bem porque é tão bom
Strophe:
Versículo:
Man will, dass ich nach Plan lebe, oder meinen Arm hebe
Eles querem que eu viva de acordo com o plano ou levante o braço
Damit man mich unterstutzen kann, wie eine Armlehne
Para que eu possa ser apoiado como um apoio de braço
Dass ich flexibel bleibe und Kompetenzen habe
Que eu permaneça flexível e tenha habilidades
Meinen inneren Schweinehund uber alle Grenzen jage
Perseguindo meu bastardo interior além de todos os limites
Dass ich die Zukunft kenne, wie eine Kristallkugel
Que eu conheço o futuro como uma bola de cristal
Etwas beiseite schaffe wegen der Welt und all dem Trubel
Deixe algo de lado por causa do mundo e de toda a agitação
Ich soll den Sinn des Lebens finden, nicht zu dick auftragen
Eu deveria encontrar o sentido da vida, não exagerar
Da ich zu denen gehore, die es draufhaben
Porque eu sou um daqueles que tem
2x Refrain:
2x refrão:
Ich sag Hallo mit einem Grus aus der Achterbahn
Eu digo olá com uma saudação da montanha-russa
Und ich fuhle mich gut, denn es fuhlt sich so gut an
E eu me sinto bem porque é tão bom
Denn ich fahre immer noch ohne Plan nach all den Jahren
Porque ainda estou dirigindo sem plano depois de todos esses anos
Und ich fuhle mich gut, denn es fuhlt sich so gut an
E eu me sinto bem porque é tão bom
Outro:
Outro:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.