Das Level كلمات أغنية ترجمة عربية
كلويسو - المستوى
by Clueso
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Clueso ? Das Level
كلويسو؟ المستوى
Die Akkorde sind nicht schwer, aber den richtigen Schlag muss man finden!
الأوتار ليست صعبة، ولكن عليك أن تجد الإيقاع الصحيح!
(Singstimme um den Ton f)
(صوت الغناء حول المذكرة f)
Dededede dede dee de dede de
ديديديدي دي دي دي دي دي
Strophe: (immer G#m und Fm)
الآية: (دائماً G#m وFm)
(Singstimme : fis fis , f , dis)
(صوت الغناء: fis fis، f، dis)
Viele ham Talent, nur sind nicht ganz so clever.
كثيرون لديهم موهبة، لكنهم ليسوا أذكياء تمامًا.
kenn zwarn Haufen Leute, aber stehen fr sich allein.
أعرف مجموعة من الناس، لكنهم يقفون بمفردهم.
Wer macht wen schlecht, wer machts besser,
من يفعل من السيئ ، من يفعل الأفضل ،
(Singstimme : Gis Gis )
(صوت الغناء: جي شارب جي شارب)
wer lebt seinen Traum, wer geht heim?
من يعيش حلمه ومن يعود إلى منزله؟
Muss man die Zeit, die man hat wirklich verschenken?
هل حقا عليك أن تتخلى عن الوقت الذي لديك؟
Was spendet Wrme, was gibt Kraft.
ما يعطي الدفء، ما يعطي القوة.
Heut zutage stt man schnell an seine Grenzen.
في هذه الأيام تصل بسرعة إلى حدودك.
und ist um so mehr, mehr auf sich bedacht.
وهو أكثر قلقًا بشأن نفسه.
chorus: (immer H und G#m)
الكورس: (دائمًا B وG#m)
H
ح
Singen: h - - - - - - - - - - - - gis
الغناء : ب - - - - - - - - - - - - ز حاد
Man hat schon viel gesehen und stndig steigt das Level.(3x "das Level")
لقد رأيت الكثير بالفعل والمستوى يتزايد باستمرار. (3x "المستوى")
Geschwindigkeit nimmt zu und du haust rein. (3x "Yeah!")
تزداد السرعة وتتعطل. (3x "نعم!")
Jeder wei bescheid die Zeit lsst sich nicht fesseln. (3x "nicht fesseln")
يعلم الجميع أن الوقت لا يمكن تقييده. (3x "لا تربط")
Doch wieso fllt uns allen nichts besseres ein?
ولكن لماذا لا يمكننا جميعا أن نفكر في شيء أفضل؟
Strophe:
الآية:
Jeden den du triffst meint das bizz luft blendend.
كل شخص تقابله يعتقد أن الهواء المنعش رائع.
und fragt dich ngstlich, was denn du so machst.
ويسألك بفارغ الصبر ماذا تفعل.
tja der Trend schafft es schnell uns zu entfremden.
حسنًا، نجح هذا الاتجاه بسرعة في تنفيرنا.
und ein Stck von dir stirbt einfach so im Schlaf.
وقطعة منك تموت أثناء نومك.
(Singen: cis)
(غناء: سي شارب)
Stndig steigt und fllt das Interesse.
الفائدة ترتفع وتنخفض باستمرار.
Im privaten klagt jeder nur wie schwer ers hat.
في السر، الجميع يشتكي من مدى صعوبة الأمر.
Manche Leute sind einfach drauen wien Versprecher.
بعض الناس مجرد نعال هناك.
Und es wird getanzt, getanzt die ganze Nacht, ok, lass tanzen
وهناك رقص، رقص طوال الليل، حسنًا، هيا نرقص
4x G#m Fm (Singen: gis)
4x G#m FM (الغناء: G#)
bbbbababababa
bbbababababa
chorus:
جوقة:
Yeah, ohhhhh
نعم، أوههههه
chorus:
جوقة:
Outro: 2x G#m Fm
الخاتمة: 2x G#m FM
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
