Du bleibst Testo Traduzione Italiana
Clueso - Rimani
by Clueso
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi :-)
Ciao :-)
das hier ist mein erster Tab (bzw Chord) auf Ultimate Guitar, also bitte nicht
Questa è la mia prima tablatura (o accordo) su Ultimate Guitar, quindi per favore non farlo
schimpfen wenn ihr anderer Meinung seit ;-)
sgridalo se hai un'opinione diversa ;-)
Ansonsten viel Spass.
Altrimenti divertiti.
Das Ganze Lied kann mit 3 Akkorden begleitet werden:
L'intera canzone può essere accompagnata da 3 accordi:
C Am Em (wobei Em doppelt solange gespielt wird wie die andern beiden)
C Am Em (dove Em viene suonato due volte più a lungo degli altri due)
Ich nehm dich nochmal in den Arm und lass es zu
Ti prenderò di nuovo tra le mie braccia e lascerò che accada
Ganz egal wohin du gehst und was du tust
Non importa dove vai e cosa fai
Du bleibst.
Tu rimani.
Wir waren beide noch jung,Mussten das Lieben erst lernen.
Eravamo entrambi ancora giovani e dovevamo prima imparare ad amare.
Wir haben uns selten gestritten, war wie der Frieden auf Erden.
Raramente litigavamo; era come la pace sulla terra.
So passend, dass ich jetzt den Atem verlier'.
Così giusto che adesso sto perdendo il fiato.
Ich dank dir fuer die Serie wunderbarer Jahre mit dir.
Ti ringrazio per la serie di anni meravigliosi con te.
Du hattest immer die Idee, ich meine gibst sie nicht auf.
Hai sempre avuto l'idea, voglio dire, non arrenderti.
Du willst mehr von der Welt seh'n, leb' deinen Traum.
Vuoi vedere di più del mondo, vivi il tuo sogno.
Ich wach auf mit schweren Herzen und hoer dich beim Duschen sing'n.
Mi sveglio con il cuore pesante e ti sento cantare sotto la doccia.
Und ich will nicht der sein der dich zum Flughafen bringt,
E non voglio essere quello che ti porta all'aeroporto,
Ich seh? wie sich andre umarmen in der Schlange am Check-in
Capisco? come gli altri si abbracciano nella fila del check-in
Die Anzeigetafel, dein Flug, die Buchstaben wechseln.
Il tabellone, il tuo volo, le lettere cambiano.
Menschen die hetzen, die wie du alle bald weg sind,
Le persone che corrono, che come te presto se ne andranno,
Ich bleibe allein und versuche zu laecheln.
Resto da solo e cerco di sorridere.
(usw)
(ecc)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
