Herz Testo Traduzione Italiana
Clueso: cuore
by Clueso
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Clueso - Herz
Clueso: cuore
Kapo 1. Bund: Am Em F
Kapo 1° tasto: Am Em F
Es ist auf deinem Balkon, vielleicht holst du es besser rein
È sul tuo balcone, forse faresti meglio a portarlo dentro
Und wenn du dann mal Zeit hast, brings mir doch vorbei.
E quando hai tempo, portamelo.
Es liegt in deiner Kche weit du, ich hab Angst
È nella tua cucina, sai, ho paura
um Dinge, die schnell kaputt gehen knnen die man noch gebrauchen kann.
su cose che possono rompersi rapidamente ma che possono ancora essere utilizzate.
Es klopft in deiner Tasche und pocht, weil du nich siehst
Ti bussano in tasca e ti picchiano perché non puoi vedere
wie ab und zu dein Kamm kratzt oder dein Kajalstift piekst.
come il tuo pettine si graffia di tanto in tanto o la matita per l'eyeliner spunta.
Ich bin in Gefahr ich kann nich lang ohne leben
Sono in pericolo, non posso vivere a lungo senza
Fass dir ein Herz ich werd sonst nich berstehen
Coraggio, altrimenti non sopravvivrò
Hast du kein Herz du musst mir meins wiedergeben
Se non hai un cuore, devi restituirmi il mio
Wird Zeit, dass du das merkst sonst muss ich mir eins stehlen.
Era ora che te ne accorgessi altrimenti dovrò rubarne uno.
Mein Herz liegt auf deinem Desktop gespeichert unter meinem Namen
Il mio cuore giace sul tuo desktop salvato con il mio nome
Schicks mir doch per Email ich wrds gern wieder haben.
Inviamelo via email, mi farebbe piacere riaverlo.
Ich glaub es liegt an der Kasse in deinem Lieblingsrestaurant
Credo che sia in fila alla cassa del tuo ristorante preferito
Und whrend du das Dessert vernaschst rempelt irgendwer es stndig an.
E mentre mangi il dolce, qualcuno continua a sbatterci contro.
Mein Herz auf deinem Beifahrersitz dort hat es nichts verloren
Il mio cuore non ha posto nel tuo sedile del passeggero lì
Und wenn du jetzt jemand anderen mitnimmst sitzt er hoffentlich nicht vorn.
E se porti qualcun altro con te, si spera che non sia seduto davanti.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
