Mitnehm Letra Traducción al Español
Clueso - para llevar
by Clueso
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mitnehm - Clueso
Para llevar - Clueso
Email:
Correo electrónico:
H+
H+
Verse:
Versos:
+ H +
+H+
Ist nicht sowild komm lass mal sehn,
No es tan loco, veamos
H +
H+
von links nach rechts, wie steht der Wind ?
De izquierda a derecha, ¿cómo está el viento?
H +
H+
Ey schau mal raus, sitzt du bequem?
Oye, cuidado, ¿estás sentado cómodamente?
H
h
Wenn nicht ist kein Problem ich krieg das hin.
Si no, no hay problema, puedo encargarme.
Chorus:
Coro:
is
es
Ich kann dich wenn du willst gern ein Stck mitnehm
Si quieres puedo llevarme un trozo.
is
es
und es geht los von jetzt auf gleich, wenn du dich traust,
y empieza desde ahora, si te atreves,
is
es
Doch wir umfahrn den Rest der Wege, die wir noch nicht kenn,
Pero recorremos el resto de caminos que aún no conocemos,
is
es
denn ich steh nicht gern im stau.
Porque no me gusta estar parado en los atascos.
Verse:
Versos:
+ H +
+H+
Siehst du jedes Bild taucht einfach auf
Verás, cada imagen simplemente aparece.
H +
H+
und es lenkt sich fast wie von allein.
y casi se dirige solo.
H +
H+
Kein rotes Licht, dafr mehr blau,
No hay luz roja, sino más azul,
H
h
du hast kein Plan und wir brauchen kein.
No tienes un plan y no lo necesitamos.
Chorus:
Coro:
is
es
Ich kann dich wenn du willst gern ein Stck mitnehm
Si quieres puedo llevarme un trozo.
is
es
und es geht los von jetzt auf gleich, wenn du dich traust,
y empieza desde ahora, si te atreves,
is
es
Doch wir umfahrn den Rest der Wege, die wir noch nicht kenn,
Pero recorremos el resto de caminos que aún no conocemos,
is
es
denn ich steh nicht gern im stau.
Porque no me gusta estar parado en los atascos.
Bridge:
Puente:
+ H
+H
Hier und da komm ich auf die Idee
Aquí y allá tengo la idea
+ H
+H
einen andern Weg zu gehn,
para ir por otro camino,
+ H
+H
mal verspielt und mal gefasst.
a veces juguetón y a veces sereno.
Chorus:
Coro:
+ is7+ + +
+ es7+ + +
Ich kann dich wenn du willst gern ein Stck mitnehm
Si quieres puedo llevarme un trozo.
+ is7+ + +
+ es7+ + +
und es geht los von jetzt auf gleich, wenn du dich traust,
y empieza desde ahora, si te atreves,
is
es
Doch wir umfahrn den Rest der Wege, die wir noch nicht kenn,
Pero recorremos el resto de caminos que aún no conocemos,
is
es
denn ich steh nicht gern im stau.
Porque no me gusta estar parado en los atascos.
Chorus:
Coro:
is
es
Ich kann dich wenn du willst gern ein Stck mitnehm
Si quieres puedo llevarme un trozo.
is
es
und es geht los von jetzt auf gleich, wenn du dich traust,
y empieza desde ahora, si te atreves,
is
es
Doch wir umfahrn den Rest der Wege, die wir noch nicht kenn,
Pero recorremos el resto de caminos que aún no conocemos,
is
es
denn ich steh nicht gern im stau.
Porque no me gusta estar parado en los atascos.
Das erste mal, dass ich das mal probiert hab. Ist noch ausbaufhig, aber ich wollte mal
La primera vez que probé esto. Todavía está en construcción, pero quería
Anfang machen.
empezar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.