Schwer كلمات أغنية ترجمة عربية

كلويسو - صعب

by Clueso

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clueso Schwer

Clueso - Schwer
كلويسو - صعب
Fmaj7:(EADGHE)033210
فماج 7:(EADGHE)033210
Strophe:
الآية:
(Sing den Ton A)
(غناء الملاحظة أ)
es fllt mir wirklich schwer, das zu fhlen was ich seh
من الصعب جدًا بالنسبة لي أن أشعر بما أراه
bin ich durchs fernsehen wirklich schon so abgekhlt
لقد هدأت حقًا بمشاهدة التلفاز
es interessiert mich nicht so sehr wie lang was schon geht
لا يهمني حقًا المدة التي استغرقها حدوث شيء ما
vielleicht sind wir alle schon zu abgebrht
ربما نحن جميعا منهكون للغاية
so vieles luft verkehrt vllig verdreht
أشياء كثيرة خاطئة، ملتوية تماما
und die letzte chance scheint schon fast verspielt
ويبدو أن الفرصة الأخيرة ضائعة تقريبًا
chorus:
جوقة:
wer kann schon behaupten dass es ihm bestens geht
من يستطيع أن يقول أنه بخير؟
wenn ich ehrlich bin fllt mir im moment keiner ein
لأكون صادقًا، لا أستطيع التفكير في أي شيء في الوقت الحالي
und wenn so vielen leuten das interesse fehlt
وعندما يفتقر الكثير من الناس إلى الاهتمام
dann muss es wohl so sein
ثم يجب أن يكون مثل هذا
Strophe:
الآية:
ich geb zu manchmal sitz ich da und wei nicht mehr
أعترف أنني أحيانًا أجلس هناك ولم أعد أعرف
was r uns gut ist wer schuld trgt an dem was war und was passiert
ما هو الخير لنا ومن المسؤول عما كان وما يحدث
denn wenn man im nachhinein erfhrt
لأنه إذا عرفت بعد ذلك
wie viel konstruiert ist wird einem so kalt dass man fast erfriert
إن مقدار ما تم بناؤه يجعلك باردًا جدًا لدرجة أنك تتجمد حتى الموت
vielleicht sind wir alle schon komplett gestrt
ربما نحن جميعا منزعجون تماما
dass uns ringsum so viel schwachsinn vllig fasziniert
أننا مفتونون تمامًا بالكثير من الهراء من حولنا
chorus:
جوقة:
wer kann schon behaupten dass es ihm bestens geht
من يستطيع أن يقول أنه بخير؟
wenn ich ehrlich bin fllt mir im moment keiner ein
لأكون صادقًا، لا أستطيع التفكير في أي شيء في الوقت الحالي
und wenn so vielen leuten das interesse fehlt
وعندما يفتقر الكثير من الناس إلى الاهتمام
dann muss es wohl so sein
ثم يجب أن يكون مثل هذا
(ich sehe banken aus marmor mehr werbung weniger bume
(أرى بنوكًا مصنوعة من الرخام، والمزيد من الإعلانات، وأشجارًا أقل
leuchtende lichter enttuschte gesichter ewige trume
أضواء ساطعة، وجوه خائبة، أحلام أبدية
leute zahlen ihr essen meist den geschften entsprechend
يدفع الناس عادةً ثمن طعامهم وفقًا للأسعار الموجودة في المتاجر
strahlendes lcheln reines gewissen mit weien westen
ابتسامة مشرقة، وضمير نقي بالسترات البيضاء
mtter steriler bder und vter die im leder chillen
أمهات في حمامات معقمة وآباء يستردون في الجلود
kinderpsychosen dagegen placebopillen
من ناحية أخرى، ذهان الأطفال، حبوب الدواء الوهمي
kids auf trips verteilen sich oscars fr den besten film
الأطفال في الرحلات يوزعون جوائز الأوسكار لأفضل فيلم
um sich im kaufrausch am ende den rest zu geben
من أجل إنهاء فورة التسوق الخاصة بك في النهاية
laden sich klingeltne und fahren auf shoppen fest
يرن الجرس ونحن عالقون في التسوق
bezahlt mit papas cash der sich auf arbeit mobben lsst
يُدفع من أموال الأب الذي يسمح لنفسه بالتعرض للتنمر في العمل
die laune grottenschlecht ich kann es echt verstehen... )
المزاج رهيب، أستطيع أن أفهم ذلك حقا...)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.