Schwer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Clueso – Trudno

by Clueso

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clueso Schwer

Clueso - Schwer
Clueso – Trudno
Fmaj7:(EADGHE)033210
Fmaj7:(EADGHE)033210
Strophe:
Werset:
(Sing den Ton A)
(Zaśpiewaj nutę A)
es fllt mir wirklich schwer, das zu fhlen was ich seh
Naprawdę trudno mi poczuć to, co widzę
bin ich durchs fernsehen wirklich schon so abgekhlt
Naprawdę ochłonąłem oglądając telewizję
es interessiert mich nicht so sehr wie lang was schon geht
Nie obchodzi mnie, jak długo coś się dzieje
vielleicht sind wir alle schon zu abgebrht
Może wszyscy jesteśmy zbyt zmęczeni
so vieles luft verkehrt vllig verdreht
Tyle rzeczy jest nie tak, całkowicie pokręconych
und die letzte chance scheint schon fast verspielt
i ostatnia szansa wydaje się prawie stracona
chorus:
refren:
wer kann schon behaupten dass es ihm bestens geht
Kto może powiedzieć, że radzi sobie dobrze?
wenn ich ehrlich bin fllt mir im moment keiner ein
Jeśli mam być szczery, w tej chwili nie przychodzi mi do głowy żaden
und wenn so vielen leuten das interesse fehlt
i kiedy tak wielu osobom brakuje zainteresowania
dann muss es wohl so sein
wtedy tak musi być
Strophe:
Werset:
ich geb zu manchmal sitz ich da und wei nicht mehr
Przyznam, że czasem siedzę i już nie wiem
was r uns gut ist wer schuld trgt an dem was war und was passiert
co jest dla nas dobre, kto jest winien temu, co było i co się dzieje
denn wenn man im nachhinein erfhrt
bo jeśli dowiesz się później
wie viel konstruiert ist wird einem so kalt dass man fast erfriert
Ile jest zbudowane, sprawia, że ​​jesteś tak zimny, że prawie zamarzasz na śmierć
vielleicht sind wir alle schon komplett gestrt
Być może wszyscy jesteśmy całkowicie zaniepokojeni
dass uns ringsum so viel schwachsinn vllig fasziniert
że jesteśmy całkowicie zafascynowani tak dużą ilością nonsensów wokół nas
chorus:
refren:
wer kann schon behaupten dass es ihm bestens geht
Kto może powiedzieć, że radzi sobie dobrze?
wenn ich ehrlich bin fllt mir im moment keiner ein
Jeśli mam być szczery, w tej chwili nie przychodzi mi do głowy żaden
und wenn so vielen leuten das interesse fehlt
i kiedy tak wielu osobom brakuje zainteresowania
dann muss es wohl so sein
wtedy tak musi być
(ich sehe banken aus marmor mehr werbung weniger bume
(Widzę brzegi z marmuru, więcej reklam, mniej drzew
leuchtende lichter enttuschte gesichter ewige trume
Błyszczące światła, rozczarowane twarze, wieczne marzenia
leute zahlen ihr essen meist den geschften entsprechend
Ludzie zazwyczaj płacą za jedzenie według cen w sklepach
strahlendes lcheln reines gewissen mit weien westen
promienny uśmiech, czyste sumienie w białych kamizelkach
mtter steriler bder und vter die im leder chillen
matki w sterylnych łazienkach i ojcowie odpoczywający w skórze
kinderpsychosen dagegen placebopillen
psychozy dziecięce natomiast pigułki placebo
kids auf trips verteilen sich oscars fr den besten film
Dzieciaki na wycieczkach rozdają Oscary dla najlepszego filmu
um sich im kaufrausch am ende den rest zu geben
aby na koniec zakończyć szaleństwo zakupów
laden sich klingeltne und fahren auf shoppen fest
Dzwoni dzwonek i utknęliśmy na zakupach
bezahlt mit papas cash der sich auf arbeit mobben lsst
Płaci kasą tatusia, który pozwala się znęcać w pracy
die laune grottenschlecht ich kann es echt verstehen... )
nastrój jest okropny, naprawdę to rozumiem...)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.