Winter Sommer 歌詞 日本語訳

クルーソ - 冬 夏

by Clueso

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clueso Winter Sommer

Winter Sommer - Clueso
冬夏 - クルーソ
(Singstimme "Spiegelbild": Ton A)
(歌声「Mirror Image」:調性A)
Ich seh dein Spiegelbild im Wolkenspiel,
雲にあなたの姿が映るのが見えます、
Gedanken drehen sich im Kreis,
思考が堂々巡りして、
Ich verlass mein Luftschloss und folge dir,
私は空中の城を出てあなたに従います、
H
H
indem ich danach greif.
それに手を伸ばすことによって。
Keine Spur von Leuten hier,
ここには人の痕跡はなく、
ich seh nur zu und schweig,
ただ黙って見ているだけですが、
doch all das was ich seh, das deutet mir,
でも私が目にするものはすべて私にとって意味がある、
H
H
ich wr gern hier zu zweit,
カップルでここに来たいのですが、
ich wr gern hier zu zweit.
カップルでここに来たいです。
Chorus:
コーラス:
H
H
Was wr der Winter ohne Sommer?
夏がなかったら冬はどうなるでしょうか?
H Cm (oder G) H
H Cm (または G) H
Sicherlich furchtbar allein - Ich vermiss dich!
確かにとても孤独です - あなたがいなくて寂しいです!
H
H
Denk an dich jede Sekunde,
毎秒あなたのことを考えてください
H
H
und kann mich nicht befreien.
そして自分を解放できない。
H
H
Bist du noch da wenn ich geh und dann wiederkomme?
私が行って戻ってきたら、まだそこにいますか?
H H
HH
Wenn ja dann sag nicht nein,
もしそうなら、ノーとは言わないでください、
H
H
denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne,
あなたなしでは私の心に太陽は輝かないから、
H
H
doch es mchte schein!
しかし、そう思われるでしょう!
ich frag mich selbst: "wie lufts bei dir ?"
「調子はどうですか?」と自分に問いかけます。
die Antwort lsst mich kalt
その答えは私を冷たくさせます
weil ein teil von mir durch ein Meer von Husern irrt
私の一部が家々の海をさまよっているから
H
H
und dich nur kurz streift
そしてあなたにほんの少しだけ触れます
damit Sehnsucht nicht zum Versumnis wird
憧れが挫折にならないように
bette ich mich ein
私は自分自身を埋め込みます
in die Hoffnung das morgen endlich heute wird
明日がついに今日になることを願って
H
H
ich wr gern hier zu zweit
カップルでここにいたいです
ich wr gern hier zu zweit
カップルでここにいたいです
Chorus:
コーラス:
H
H
Was wr der Winter ohne Sommer?
夏がなかったら冬はどうなるでしょうか?
H H
HH
Sicherlich furchtbar allein - Ich vermiss dich!
確かにとても孤独です - あなたがいなくて寂しいです!
H
H
Denk an dich jede Sekunde,
毎秒あなたのことを考えてください
H
H
und kann mich nicht befreien.
そして自分を解放できない。
2x:
2倍:
H #
H#
Bist du noch da wenn ich geh und dann wiederkomme?
私が行って戻ってきたら、まだそこにいますか?
H H
HH
Wenn ja dann sag nicht nein,
もしそうなら、ノーとは言わないでください、
H
H
denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne,
あなたなしでは私の心に太陽は輝かないから、
H
H
doch es mchte schein!
しかし、そう思われるでしょう!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.