Winter Sommer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Clueso - zima lato
by Clueso
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Winter Sommer - Clueso
Zima Lato - Clueso
(Singstimme "Spiegelbild": Ton A)
(Śpiewający głos „Odbicie lustrzane”: ton A)
Ich seh dein Spiegelbild im Wolkenspiel,
Widzę Twoje odbicie w chmurach,
Gedanken drehen sich im Kreis,
Myśli krążą w kółko,
Ich verlass mein Luftschloss und folge dir,
Zostawiam mój zamek w powietrzu i podążam za tobą,
H
H
indem ich danach greif.
sięgając po to.
Keine Spur von Leuten hier,
Nie ma tu śladu ludzi,
ich seh nur zu und schweig,
Po prostu patrzę i milczę,
doch all das was ich seh, das deutet mir,
ale wszystko, co widzę, znaczy dla mnie,
H
H
ich wr gern hier zu zweit,
Chciałbym tu być jako para,
ich wr gern hier zu zweit.
Chciałbym tu być jako para.
Chorus:
Chór:
H
H
Was wr der Winter ohne Sommer?
Czym byłaby zima bez lata?
H Cm (oder G) H
H Cm (lub G) H
Sicherlich furchtbar allein - Ich vermiss dich!
Na pewno strasznie sama - tęsknię!
H
H
Denk an dich jede Sekunde,
Myślę o Tobie w każdej sekundzie
H
H
und kann mich nicht befreien.
i nie mogę się uwolnić.
H
H
Bist du noch da wenn ich geh und dann wiederkomme?
Czy nadal będziesz tam, kiedy wyjdę i potem wrócę?
H H
GG
Wenn ja dann sag nicht nein,
Jeśli tak, to nie mów nie,
H
H
denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne,
bo bez Ciebie w moim sercu nie świeci słońce,
H
H
doch es mchte schein!
ale wydawałoby się!
ich frag mich selbst: "wie lufts bei dir ?"
Zadaję sobie pytanie: „Jak się masz?”
die Antwort lsst mich kalt
odpowiedź pozostawia mnie zimnym
weil ein teil von mir durch ein Meer von Husern irrt
ponieważ część mnie wędruje przez morze domów
H
H
und dich nur kurz streift
i dotyka cię tylko na chwilę
damit Sehnsucht nicht zum Versumnis wird
aby tęsknota nie przerodziła się w porażkę
bette ich mich ein
osadzam siebie
in die Hoffnung das morgen endlich heute wird
w nadziei, że jutro w końcu stanie się dzisiaj
H
H
ich wr gern hier zu zweit
Chciałbym tu być jako para
ich wr gern hier zu zweit
Chciałbym tu być jako para
Chorus:
Chór:
H
H
Was wr der Winter ohne Sommer?
Czym byłaby zima bez lata?
H H
GG
Sicherlich furchtbar allein - Ich vermiss dich!
Na pewno strasznie sama - tęsknię!
H
H
Denk an dich jede Sekunde,
Myślę o Tobie w każdej sekundzie
H
H
und kann mich nicht befreien.
i nie mogę się uwolnić.
2x:
2x:
H #
H#
Bist du noch da wenn ich geh und dann wiederkomme?
Czy nadal będziesz tam, kiedy wyjdę i potem wrócę?
H H
GG
Wenn ja dann sag nicht nein,
Jeśli tak, to nie mów nie,
H
H
denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne,
bo bez Ciebie w moim sercu nie świeci słońce,
H
H
doch es mchte schein!
ale wydawałoby się!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
