Winter Sommer Letras Tradução em Português
Clueso - inverno verão
by Clueso
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Winter Sommer - Clueso
Inverno Verão - Clueso
(Singstimme "Spiegelbild": Ton A)
(Voz cantando "Imagem espelhada": Tom A)
Ich seh dein Spiegelbild im Wolkenspiel,
Eu vejo seu reflexo nas nuvens,
Gedanken drehen sich im Kreis,
Os pensamentos andam em círculos,
Ich verlass mein Luftschloss und folge dir,
Deixo meu castelo no ar e te sigo,
H
H
indem ich danach greif.
alcançando-o.
Keine Spur von Leuten hier,
Nenhum vestígio de pessoas aqui,
ich seh nur zu und schweig,
Eu apenas observo e permaneço em silêncio,
doch all das was ich seh, das deutet mir,
mas tudo que vejo significa para mim,
H
H
ich wr gern hier zu zweit,
Eu gostaria de estar aqui como um casal,
ich wr gern hier zu zweit.
Eu gostaria de estar aqui como um casal.
Chorus:
Refrão:
H
H
Was wr der Winter ohne Sommer?
O que seria do inverno sem o verão?
H Cm (oder G) H
H Cm (ou G) H
Sicherlich furchtbar allein - Ich vermiss dich!
Certamente terrivelmente sozinho - sinto sua falta!
H
H
Denk an dich jede Sekunde,
Pense em você a cada segundo
H
H
und kann mich nicht befreien.
e não consigo me libertar.
H
H
Bist du noch da wenn ich geh und dann wiederkomme?
Você ainda estará lá quando eu sair e depois voltar?
H H
AH
Wenn ja dann sag nicht nein,
Se sim, então não diga não,
H
H
denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne,
porque sem você nenhum sol brilha em meu coração,
H
H
doch es mchte schein!
mas parece!
ich frag mich selbst: "wie lufts bei dir ?"
Eu me pergunto: “Como você está?”
die Antwort lsst mich kalt
a resposta me deixa frio
weil ein teil von mir durch ein Meer von Husern irrt
porque parte de mim vagueia por um mar de casas
H
H
und dich nur kurz streift
e só te toca brevemente
damit Sehnsucht nicht zum Versumnis wird
para que a saudade não se transforme em fracasso
bette ich mich ein
eu incorporo-me
in die Hoffnung das morgen endlich heute wird
na esperança de que o amanhã finalmente se torne hoje
H
H
ich wr gern hier zu zweit
Eu gostaria de estar aqui como um casal
ich wr gern hier zu zweit
Eu gostaria de estar aqui como um casal
Chorus:
Refrão:
H
H
Was wr der Winter ohne Sommer?
O que seria do inverno sem o verão?
H H
AH
Sicherlich furchtbar allein - Ich vermiss dich!
Certamente terrivelmente sozinho - sinto sua falta!
H
H
Denk an dich jede Sekunde,
Pense em você a cada segundo
H
H
und kann mich nicht befreien.
e não consigo me libertar.
2x:
2x:
H #
H#
Bist du noch da wenn ich geh und dann wiederkomme?
Você ainda estará lá quando eu sair e depois voltar?
H H
AH
Wenn ja dann sag nicht nein,
Se sim, então não diga não,
H
H
denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne,
porque sem você nenhum sol brilha em meu coração,
H
H
doch es mchte schein!
mas parece!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
