Zu schnell vorbei Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Clueso – Koniec za szybko
by Clueso
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi Leute! Ich habe mich gerade mal ein bisschen in Cluesos neuen Song "Zu schnell
Cześć chłopaki! Po prostu trochę wciągnęła mnie nowa piosenka Clueso „Too fast
vorbei" reingehoert und die Akkorde rausgeschrieben.
„over” i zapisałem akordy.
Es sollte eigentlich soweit alles stimmen. Wenn ihr Verbesserungsvorschlaege habt,
Właściwie wszystko powinno być jak dotąd w porządku. Jeśli masz sugestie dotyczące ulepszeń,
koennt ihr sie mir an Schlauron@gmx.de mailen.
możesz wysłać je do mnie e-mailem na adres Schlauron@gmx.de.
Viel Spass beim Spielen!
Miłej zabawy!
STANDART - TUNING
STANDARDOWE STROJENIE
Chords:
Akordy:
F* (x/0/3/2/1/0) oder (x/3/3/2/1/0)
F* (x/0/3/2/1/0) lub (x/3/3/2/1/0)
Cadd9 (x/3/2/0/3/0) oder C/G (3/3/2/0/1/0)
Cadd9 (x/3/2/0/3/0) lub C/G (3/3/2/0/1/0)
--> die beiden Erstgenannten Akkorde kommen dem Original
--> pierwsze dwa wspomniane akordy pochodzą z oryginału
naeher, wenn man allerdings alleine spielt, klingen
brzmi jednak bliżej, jeśli grasz sam
die Alternativen in meinen Ohren besser. Entscheidet
moim zdaniem alternatywy są lepsze. Decyduje
fuer euch selbst, welche Variante euch besser
dla siebie, która opcja bardziej Ci odpowiada
gefaellt.
podobało się.
Intro: A Em A Em
Wprowadzenie: A Em A Em
Ich kam kaum los,
Ledwo mogłem ruszyć
Die Tage hingen an mir.
Dni mnie wisiały.
Ich komm zurueck
Wracam
Jetzt ist es umgekehrt.
Teraz jest odwrotnie.
Verteil den Sand aus meinen Schuhn
Rozsyp piasek z moich butów
In meinem Zimmer.
W moim pokoju.
Was mach ich bloss,
Co ja robię,
Die Erinnerung kommt immer um mich abzuholn,
Wspomnienie zawsze przychodzi po mnie,
Kann mich nicht wehrn.
Nie mogę się bronić.
Ich will haben was sich gut anfuehlt,
Chcę mieć to, co sprawia mi przyjemność,
Und zwar fuer immer.
I na zawsze.
(Refrain)
(refren)
Zu schnell vorbei.
Koniec za szybko.
Sag mal wie schnell verging
Powiedz mi, jak szybko to minęło
Schon wieder die Zeit?
Znowu czas?
Ich geniess den Moment.
Cieszę się chwilą.
Zu schnell vorbei.
Koniec za szybko.
Wie schnell es geht,
Jak szybko to leci
kann doch nicht sein.
nie może być.
Zu schnell vorbei!
Koniec za szybko!
Ich reiss mich los,
Odrywam się,
Hier siehts wie gestern aus.
Tutaj wygląda jakby to było wczoraj.
Ich muss hier weg
Muszę się stąd wydostać
Ich lass nichts hinter mir.
Nie zostawiam niczego po sobie.
Ich will mehr erleben als
Chcę doświadczyć więcej niż
Mich nur erinnern.
Po prostu pamiętam.
Ich hab genug gesehn
Widziałem wystarczająco dużo
Wer traeumt der schlaeft.
Kto marzy, ten śpi.
Heute zaehlt fuer mich nur
Dla mnie liczy się tylko dzień dzisiejszy
Wenn was neues entsteht.
Kiedy powstaje coś nowego.
Ich will haben was sich gut anfuehlt
Chcę mieć to, co sprawia mi przyjemność
Fuer immer.
Na zawsze.
(Refrain)
(refren)
Es ist ein Irrsinn,
To szaleństwo
Weil ich nicht beschreiben kann
Bo nie potrafię opisać
Wie alles schneller laeuft,
Jak wszystko biegnie szybciej,
Nichts haelt diesen Streifen an.
Nic nie zatrzyma tej passy.
Will keine Zweifel haben.
Nie chcę mieć żadnych wątpliwości.
Stell tausend Vergleiche an.
Dokonaj tysiąca porównań.
Wann war wohl die schoenste Zeit,
Kiedy był najpiękniejszy czas?
Zu viel das vergessen bleibt.
Za dużo tego pozostaje zapomniane.
Ich trau mich kaum die Augen zu schliessen,
Ledwie odważę się zamknąć oczy
Will in Zukunft nichts verpassen
Nie chcę niczego przegapić w przyszłości
Wachsam bleiben und geniessen.
Zachowaj czujność i ciesz się.
Nicht mehr an morgen denken
Nie myśl już o jutrze
Jeden Moment erleben,
Doświadczaj każdej chwili
F (normal gespielt --> siehe Chords)
F (gra normalnie --> patrz akordy)
Heute ist der Tag von dem wir spaeter reden.
Dziś jest dzień, o którym porozmawiamy później.
Zu schnell vorbei...
Za szybko się skończyło...
(Refrain)
(refren)
Outro: A
Wyjście: A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
