Vultures Paroles Traduction Française

Cocon - Vautours

by Cocoon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cocoon Vultures

Vultures - Cocoon
Vautours - Cocon
Email: granarc *at* free *dot* fr
Email : granarc *at* gratuit *dot* fr
(I'm French so sorry for my medium English)
(Je suis français donc désolé pour mon anglais moyen)
This song must be played with energy, using some tricks like slapping or anything
Cette chanson doit être jouée avec énergie, en utilisant quelques astuces comme gifler ou autre
that keeps the song stirring.
cela fait vibrer la chanson.
Energic doesn't mean fast: take it as you feel it (the album version is quite slow).
Energique ne veut pas dire rapide : prenez-le comme vous le ressentez (la version album est assez lente).
However, if you want to speed up, that's gonna be hard to play the original beat
Cependant, si vous voulez accélérer, ça va être difficile de jouer le rythme original
Bass-Chord-Chord, it will be clearer if you only play Bass-Chord.
Bass-Chord-Chord, ce sera plus clair si vous jouez uniquement Bass-Chord.
Chords are capo relative (not the real names). They are in fact one half-step down.
Les accords sont relatifs au capo (pas les vrais noms). Ils sont en fait à un demi-pas de moins.
Two chords are invented : the E7 and the Am*.
Deux accords sont inventés : le E7 et le Am*.
Fingers :
Doigts :
T = Thumb, I = Index, M = Middle, R = Ring, L = Little
T = Pouce, I = Index, M = Milieu, R = Anneau, L = Petit
x = mute
x = muet
== Intro ==
== Introduction ==
Am Am "Oh my father..."
Suis Suis "Oh mon père..."
You may swing the chords groups a little.
Vous pouvez balancer un peu les groupes d'accords.
== Verse 1 ==
== Verset 1 ==
aj7
aj7
== Chorus ==
== Refrain ==
You may add more strikes on the E.
Vous pouvez ajouter plus de frappes sur le E.
== Bridge ==
== Pont ==
The bridge may be longer.
Le pont peut être plus long.
Don't hold the last chord, the effect is better.
Ne tenez pas le dernier accord, l'effet est meilleur.
== Verse 2 ==
== Verset 2 ==
Like the verse 1 :
Comme le verset 1 :
The only difference is that the two last chords Fmaj7 and E are played only once,
La seule différence est que les deux derniers accords Fmaj7 et E ne sont joués qu'une seule fois,
softly and slowing down (listen to the song).
doucement et en ralentissant (écoutez la chanson).
== Chorus ==
== Refrain ==
== Bridge 2 ==
== Pont 2 ==
This part includes a little riff (I'm not gonna put it here) and some "oh-oh-oooh-oh".
Cette partie comprend un petit riff (je ne vais pas le mettre ici) et quelques "oh-oh-oooh-oh".
The chords are like in the verse :
Les accords sont comme dans le couplet :
== Chorus ==
== Refrain ==
At the end, repeat the 4 last chords (Bb-Am**-G7-E) 4 times and finish with -0--3--0--3.
A la fin, répétez les 4 derniers accords (Bb-Am**-G7-E) 4 fois et terminez par -0--3--0--3.
Ending chord : Am
Accord de fin : Am
Oh my father said : "Just keep silent
Oh, mon père a dit : "Gardez simplement le silence
And in the places where you've been
Et dans les endroits où tu as été
Nobody will say you've been seen."
Personne ne dira que vous avez été vu. »
And I go to the woods once or twice a year
Et je vais dans les bois une ou deux fois par an
And I sing "doo-doo-doo" when they shave my hair.
Et je chante "doo-doo-doo" quand ils me rasent les cheveux.
And I can see the vultures, the starving vultures
Et je peux voir les vautours, les vautours affamés
And the old man's ghost.
Et le fantôme du vieil homme.
I can see the vultures, the starving vultures
Je peux voir les vautours, les vautours affamés
Killin' two white goats.
Tuer deux chèvres blanches.
Bridge : Am Am
Pont : Am Am
And in the big big big cities
Et dans les grandes grandes villes
I gave all I got !
J'ai donné tout ce que j'avais !
And I shared a secret with a stranger
Et j'ai partagé un secret avec un inconnu
For he won't say it to my fa----ther.
Car il ne veut pas le dire à mon père.
And I can see the vultures, the starving vultures
Et je peux voir les vautours, les vautours affamés
And the old man's ghost.
Et le fantôme du vieil homme.
I can see the vultures, the starving vultures
Je peux voir les vautours, les vautours affamés
Killin' two white goats.
Tuer deux chèvres blanches.
Bridge : Am-C-Dadd9-F-E
Chevalet : Am-C-Dadd9-F-E
And I can see the vultures, the starving vultures
Et je peux voir les vautours, les vautours affamés
And the old man's ghost.
Et le fantôme du vieil homme.
I can see the vultures, the starving vultures
Je peux voir les vautours, les vautours affamés
Killin' two white goats
Tuer deux chèvres blanches
Killin' two white goats
Tuer deux chèvres blanches
Killin' two white goats
Tuer deux chèvres blanches
Killin' two white goats,
Tuer deux chèvres blanches,
Oooh-oh-oh-oh-oh.
Oooh-oh-oh-oh-oh.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.