Vultures Testo Traduzione Italiana
Bozzolo - Avvoltoi
by Cocoon
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vultures - Cocoon
Avvoltoi - Bozzolo
Email: granarc *at* free *dot* fr
Email: granarc *at* gratuito *dot* fr
(I'm French so sorry for my medium English)
(Sono francese, mi dispiace per il mio inglese medio)
This song must be played with energy, using some tricks like slapping or anything
Questa canzone deve essere suonata con energia, usando alcuni trucchi come lo schiaffo o altro
that keeps the song stirring.
che mantiene la canzone emozionante.
Energic doesn't mean fast: take it as you feel it (the album version is quite slow).
Energico non significa veloce: prendilo come lo senti (la versione dell'album è piuttosto lenta).
However, if you want to speed up, that's gonna be hard to play the original beat
Tuttavia, se vuoi accelerare, sarà difficile riprodurre il ritmo originale
Bass-Chord-Chord, it will be clearer if you only play Bass-Chord.
Basso-Accordo-Accordo, sarà più chiaro se suoni solo Basso-Accordo.
Chords are capo relative (not the real names). They are in fact one half-step down.
Gli accordi sono relativi al capotasto (non i nomi reali). Sono infatti un mezzo passo indietro.
Two chords are invented : the E7 and the Am*.
Vengono inventati due accordi: il Mi7 e il Am*.
Fingers :
Dita:
T = Thumb, I = Index, M = Middle, R = Ring, L = Little
T = Pollice, I = Indice, M = Medio, R = Anello, L = Piccolo
x = mute
x = muto
== Intro ==
== Introduzione ==
Am Am "Oh my father..."
Am Am "Oh mio padre..."
You may swing the chords groups a little.
Puoi oscillare leggermente i gruppi di accordi.
== Verse 1 ==
== Verso 1 ==
aj7
aj7
== Chorus ==
== Coro ==
You may add more strikes on the E.
Puoi aggiungere più colpi sulla E.
== Bridge ==
== Ponte ==
The bridge may be longer.
Il ponte potrebbe essere più lungo.
Don't hold the last chord, the effect is better.
Non tenere l'ultimo accordo, l'effetto è migliore.
== Verse 2 ==
== Verso 2 ==
Like the verse 1 :
Come il versetto 1:
The only difference is that the two last chords Fmaj7 and E are played only once,
L'unica differenza è che gli ultimi due accordi Fmaj7 e Mi vengono suonati una sola volta,
softly and slowing down (listen to the song).
dolcemente e rallentando (ascolta la canzone).
== Chorus ==
== Coro ==
== Bridge 2 ==
== Ponte 2 ==
This part includes a little riff (I'm not gonna put it here) and some "oh-oh-oooh-oh".
Questa parte include un piccolo riff (non lo inserirò qui) e qualche "oh-oh-oooh-oh".
The chords are like in the verse :
Gli accordi sono come nel verso:
== Chorus ==
== Coro ==
At the end, repeat the 4 last chords (Bb-Am**-G7-E) 4 times and finish with -0--3--0--3.
Alla fine, ripeti gli ultimi 4 accordi (Bb-Am**-G7-E) 4 volte e finisci con -0--3--0--3.
Ending chord : Am
Accordo finale: Am
Oh my father said : "Just keep silent
Oh, mio padre disse: "Stai zitto
And in the places where you've been
E nei posti dove sei stato
Nobody will say you've been seen."
Nessuno dirà che sei stato visto."
And I go to the woods once or twice a year
E vado nel bosco una o due volte l'anno
And I sing "doo-doo-doo" when they shave my hair.
E canto "doo-doo-doo" quando mi radono i capelli.
And I can see the vultures, the starving vultures
E posso vedere gli avvoltoi, gli avvoltoi affamati
And the old man's ghost.
E il fantasma del vecchio.
I can see the vultures, the starving vultures
Vedo gli avvoltoi, gli avvoltoi affamati
Killin' two white goats.
Uccidere due capre bianche.
Bridge : Am Am
Ponte: Am Am
And in the big big big cities
E nelle grandi grandi città
I gave all I got !
Ho dato tutto quello che avevo!
And I shared a secret with a stranger
E ho condiviso un segreto con uno sconosciuto
For he won't say it to my fa----ther.
Perché non lo dirà a mio padre.
And I can see the vultures, the starving vultures
E posso vedere gli avvoltoi, gli avvoltoi affamati
And the old man's ghost.
E il fantasma del vecchio.
I can see the vultures, the starving vultures
Vedo gli avvoltoi, gli avvoltoi affamati
Killin' two white goats.
Uccidere due capre bianche.
Bridge : Am-C-Dadd9-F-E
Ponte: Am-C-Dadd9-F-E
And I can see the vultures, the starving vultures
E posso vedere gli avvoltoi, gli avvoltoi affamati
And the old man's ghost.
E il fantasma del vecchio.
I can see the vultures, the starving vultures
Vedo gli avvoltoi, gli avvoltoi affamati
Killin' two white goats
Uccidere due capre bianche
Killin' two white goats
Uccidere due capre bianche
Killin' two white goats
Uccidere due capre bianche
Killin' two white goats,
Uccidendo due capre bianche,
Oooh-oh-oh-oh-oh.
Oooh-oh-oh-oh-oh.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.