Vultures Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kokon - Sępy
by Cocoon
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vultures - Cocoon
Sępy - Kokon
Email: granarc *at* free *dot* fr
E-mail: granarc *at* free *dot* fr
(I'm French so sorry for my medium English)
(Jestem Francuzem, więc przepraszam za mój średni angielski)
This song must be played with energy, using some tricks like slapping or anything
Tę piosenkę należy grać z energią, stosując pewne sztuczki, takie jak bicie lub cokolwiek innego
that keeps the song stirring.
co sprawia, że piosenka trzyma w napięciu.
Energic doesn't mean fast: take it as you feel it (the album version is quite slow).
Energicznie nie znaczy szybko: bierz tak, jak czujesz (wersja albumowa jest dość wolna).
However, if you want to speed up, that's gonna be hard to play the original beat
Jeśli jednak chcesz przyspieszyć, odtworzenie oryginalnego rytmu będzie trudne
Bass-Chord-Chord, it will be clearer if you only play Bass-Chord.
Bass-Chord-Chord, będzie wyraźniej, jeśli zagrasz tylko Bass-Chord.
Chords are capo relative (not the real names). They are in fact one half-step down.
Akordy są względne dla capo (nie są to prawdziwe nazwy). W rzeczywistości są o pół stopnia niżej.
Two chords are invented : the E7 and the Am*.
Wynaleziono dwa akordy: E7 i Am*.
Fingers :
Palce:
T = Thumb, I = Index, M = Middle, R = Ring, L = Little
T = kciuk, I = indeks, M = środek, R = pierścień, L = mały
x = mute
x = wyciszenie
== Intro ==
== Wprowadzenie ==
Am Am "Oh my father..."
Am Am „O mój ojcze…”
You may swing the chords groups a little.
Możesz lekko zmieniać grupy akordów.
== Verse 1 ==
== Werset 1 ==
aj7
aj7
== Chorus ==
== Chór ==
You may add more strikes on the E.
Możesz dodać więcej uderzeń na E.
== Bridge ==
== Most ==
The bridge may be longer.
Most może być dłuższy.
Don't hold the last chord, the effect is better.
Nie trzymaj ostatniego akordu, efekt będzie lepszy.
== Verse 2 ==
== Werset 2 ==
Like the verse 1 :
Podobnie jak werset 1:
The only difference is that the two last chords Fmaj7 and E are played only once,
Jedyna różnica polega na tym, że dwa ostatnie akordy Fmaj7 i E gra się tylko raz,
softly and slowing down (listen to the song).
cicho i zwalniając (posłuchaj piosenki).
== Chorus ==
== Chór ==
== Bridge 2 ==
== Most 2 ==
This part includes a little riff (I'm not gonna put it here) and some "oh-oh-oooh-oh".
Ta część zawiera mały riff (nie będę go tutaj umieszczał) i trochę „oh-oh-oooh-oh”.
The chords are like in the verse :
Akordy są takie jak w wersecie:
== Chorus ==
== Chór ==
At the end, repeat the 4 last chords (Bb-Am**-G7-E) 4 times and finish with -0--3--0--3.
Na koniec powtórz 4 ostatnie akordy (Bb-Am**-G7-E) 4 razy i zakończ dopiskiem -0--3--0--3.
Ending chord : Am
Końcowy akord: Am
Oh my father said : "Just keep silent
Och, mój ojciec powiedział: „Po prostu milcz
And in the places where you've been
I w miejscach, w których byłeś
Nobody will say you've been seen."
Nikt nie powie, że cię widziano.
And I go to the woods once or twice a year
A do lasu chodzę raz, dwa razy w roku
And I sing "doo-doo-doo" when they shave my hair.
I śpiewam „doo-doo-doo”, kiedy golą mi włosy.
And I can see the vultures, the starving vultures
I widzę sępy, głodujące sępy
And the old man's ghost.
I duch starca.
I can see the vultures, the starving vultures
Widzę sępy, głodujące sępy
Killin' two white goats.
Zabić dwie białe kozy.
Bridge : Am Am
Most: Jestem
And in the big big big cities
I w dużych, dużych miastach
I gave all I got !
Dałem z siebie wszystko!
And I shared a secret with a stranger
I podzieliłam się sekretem z nieznajomym
For he won't say it to my fa----ther.
Bo nie powie tego mojemu ojcu.
And I can see the vultures, the starving vultures
I widzę sępy, głodujące sępy
And the old man's ghost.
I duch starca.
I can see the vultures, the starving vultures
Widzę sępy, głodujące sępy
Killin' two white goats.
Zabić dwie białe kozy.
Bridge : Am-C-Dadd9-F-E
Mostek: Am-C-Dadd9-F-E
And I can see the vultures, the starving vultures
I widzę sępy, głodujące sępy
And the old man's ghost.
I duch starca.
I can see the vultures, the starving vultures
Widzę sępy, głodujące sępy
Killin' two white goats
Zabić dwie białe kozy
Killin' two white goats
Zabić dwie białe kozy
Killin' two white goats
Zabić dwie białe kozy
Killin' two white goats,
Zabij dwie białe kozy,
Oooh-oh-oh-oh-oh.
Oooh-oh-oh-oh-oh.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.