Vultures Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Koza - Akbabalar

by Cocoon

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cocoon Vultures

Vultures - Cocoon
Akbabalar - Koza
Email: granarc *at* free *dot* fr
E-posta: granarc *at* ücretsiz *dot* fr
(I'm French so sorry for my medium English)
(Fransızım, orta İngilizcem için çok üzgünüm)
This song must be played with energy, using some tricks like slapping or anything
Bu şarkı tokat atmak gibi hileler kullanılarak enerjiyle çalınmalı
that keeps the song stirring.
bu da şarkının heyecanlanmasını sağlıyor.
Energic doesn't mean fast: take it as you feel it (the album version is quite slow).
Enerjik hızlı demek değil: nasıl hissediyorsan öyle al (albüm versiyonu oldukça yavaş).
However, if you want to speed up, that's gonna be hard to play the original beat
Ancak hızlanmak istiyorsanız orijinal ritmi çalmak zor olacaktır.
Bass-Chord-Chord, it will be clearer if you only play Bass-Chord.
Bas-Akor-Akor, yalnızca Bas-Akor çalarsanız daha net olacaktır.
Chords are capo relative (not the real names). They are in fact one half-step down.
Akorlar capo görecelidir (gerçek isimler değil). Aslında yarım adım gerideler.
Two chords are invented : the E7 and the Am*.
İki akor icat edildi: E7 ve Am*.
Fingers :
Parmaklar:
T = Thumb, I = Index, M = Middle, R = Ring, L = Little
T = Başparmak, I = İndeks, M = Orta, R = Zil, L = Küçük
x = mute
x = sessiz
== Intro ==
== Giriş ==
Am Am "Oh my father..."
Ben "Ah babam..."
You may swing the chords groups a little.
Akor gruplarını biraz sallayabilirsiniz.
== Verse 1 ==
== Ayet 1 ==
aj7
aj7
== Chorus ==
== Koro ==
You may add more strikes on the E.
E'ye daha fazla vuruş ekleyebilirsiniz.
== Bridge ==
== Köprü ==
The bridge may be longer.
Köprü daha uzun olabilir.
Don't hold the last chord, the effect is better.
Son akoru tutmayın, etkisi daha iyidir.
== Verse 2 ==
== Ayet 2 ==
Like the verse 1 :
1. ayet gibi:
The only difference is that the two last chords Fmaj7 and E are played only once,
Tek fark, son iki akor olan Fmaj7 ve E'nin yalnızca bir kez çalınmasıdır.
softly and slowing down (listen to the song).
yavaşça ve yavaşlayarak (şarkıyı dinleyin).
== Chorus ==
== Koro ==
== Bridge 2 ==
== Köprü 2 ==
This part includes a little riff (I'm not gonna put it here) and some "oh-oh-oooh-oh".
Bu kısım küçük bir riff (buraya koymayacağım) ve biraz "oh-oh-oooh-oh" içeriyor.
The chords are like in the verse :
Akorlar ayetteki gibidir:
== Chorus ==
== Koro ==
At the end, repeat the 4 last chords (Bb-Am**-G7-E) 4 times and finish with -0--3--0--3.
Sonunda, son 4 akoru (Bb-Am**-G7-E) 4 kez tekrarlayın ve -0--3--0--3 ile bitirin.
Ending chord : Am
Bitiş akoru: Am
Oh my father said : "Just keep silent
Ah babam şöyle dedi: "Sadece sus
And in the places where you've been
Ve bulunduğun yerlerde
Nobody will say you've been seen."
Kimse senin görüldüğünü söylemeyecek."
And I go to the woods once or twice a year
Ve yılda bir veya iki kez ormana giderim
And I sing "doo-doo-doo" when they shave my hair.
Ve saçımı tıraş ettiklerinde "doo-doo-doo" şarkısını söylüyorum.
And I can see the vultures, the starving vultures
Ve akbabaları, açlıktan ölmek üzere olan akbabaları görebiliyorum
And the old man's ghost.
Ve yaşlı adamın hayaleti.
I can see the vultures, the starving vultures
Akbabaları, açlıktan ölmek üzere olan akbabaları görebiliyorum
Killin' two white goats.
İki beyaz keçiyi öldürüyorum.
Bridge : Am Am
Köprü : Am Am
And in the big big big cities
Ve büyük büyük şehirlerde
I gave all I got !
Sahip olduğum her şeyi verdim!
And I shared a secret with a stranger
Ve bir yabancıyla bir sırrı paylaştım
For he won't say it to my fa----ther.
Çünkü bunu babama söylemeyecek.
And I can see the vultures, the starving vultures
Ve akbabaları, açlıktan ölmek üzere olan akbabaları görebiliyorum
And the old man's ghost.
Ve yaşlı adamın hayaleti.
I can see the vultures, the starving vultures
Akbabaları, açlıktan ölmek üzere olan akbabaları görebiliyorum
Killin' two white goats.
İki beyaz keçiyi öldürüyorum.
Bridge : Am-C-Dadd9-F-E
Köprü : Am-C-Dadd9-F-E
And I can see the vultures, the starving vultures
Ve akbabaları, açlıktan ölmek üzere olan akbabaları görebiliyorum
And the old man's ghost.
Ve yaşlı adamın hayaleti.
I can see the vultures, the starving vultures
Akbabaları, açlıktan ölmek üzere olan akbabaları görebiliyorum
Killin' two white goats
İki beyaz keçiyi öldürüyorum
Killin' two white goats
İki beyaz keçiyi öldürüyorum
Killin' two white goats
İki beyaz keçiyi öldürüyorum
Killin' two white goats,
İki beyaz keçiyi öldürüyorum
Oooh-oh-oh-oh-oh.
Oooh-oh-oh-oh-oh.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.