Animals Letra Traducción al Español

CocoRosie - Animales

by CocoRosie

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

CocoRosie Animals

Animals from the Album "The Adventures of Ghosthorse and Stillborn" by CocoRosie.
Animales del Álbum "Las aventuras de Ghosthorse y Stillborn" de CocoRosie.
Lyrics from http://www.hairnet-paradise.com
Letras de http://www.hairnet-paradise.com
Now that I'm alone I feel the lonely brokeness
Ahora que estoy solo siento la soledad quebrantada
Of all the wicked avenues I've ever sold my love on
De todas las avenidas malvadas en las que he vendido mi amor
All these moments of meekness and trembling subsided
Todos estos momentos de mansedumbre y temblor disminuyeron.
In the outright abandon of this orphan child
En el absoluto abandono de este niño huérfano
Home is on the highway living on soft bread and solace
El hogar está en la carretera, viviendo de pan suave y consuelo.
I guess I'm waiting for nightfall or a solar eclipse
Supongo que estoy esperando el anochecer o un eclipse solar.
And to wake up half empty
Y despertar medio vacío
Only to be filled again with mourning
Sólo para volver a llenarme de luto
He's my evil shadow dove
Él es mi malvada paloma de la sombra.
My black Palamito Can't break him like a diamond skull
Mi Palamito negro no puede romperlo como una calavera de diamante.
I can't seem to do so Can't just rob him out like the
Parece que no puedo hacerlo. No puedo simplemente robarlo como el
mob used to do so Like memories of porno and tearstains
La mafia solía hacerlo. Como recuerdos de pornografía y manchas de lágrimas.
and tobacco O its a miny disastro
Y el tabaco. Oh, es un miny desastre.
Bigger than the ice age don't know if baby dinosaurs
Más grande que la edad de hielo, no sé si los dinosaurios bebés
Maybe could live through it, or indians and butterflies
Tal vez podría sobrevivir a ello, o los indios y las mariposas.
What's crushed is my spirit, O I fear it is too fragile
Lo que está aplastado es mi espíritu, oh me temo que es demasiado frágil
Like fall leaves burn like paper
Como las hojas de otoño arden como el papel
I always knew I would spend a lot of time alone
Siempre supe que pasaría mucho tiempo solo
No one would understand me
nadie me entendería
Maybe I should go and live amongst the animals
Tal vez debería irme a vivir entre los animales.
Spend all my time amongst the animals
Pasar todo mi tiempo entre los animales.
And on the tracks I would go they lead to the sea
Y por las vías por las que iría conducen al mar
To be amongst the animals
Estar entre los animales
Oh I'm just a fill leaf something simple and shy like that
Oh, solo soy una hoja de relleno, algo simple y tímido así.
That's how my heart lies down beside the sidewalk
Así se acuesta mi corazón junto a la acera
Like an empty restaurant filled with perfume and balloons
Como un restaurante vacío lleno de perfumes y globos
I sit and entertain the bizarre ghosts of my soul
Me siento y entretengo a los extraños fantasmas de mi alma.
His name still lingers maybe lactates on my tongue
Su nombre todavía perdura, tal vez lactatos en mi lengua.
Perhaps I'm just teel him for a foreign fallen destiny
Quizás solo le estoy hablando de un destino caído en el extranjero.
Miserable but mine I look like his mother
Miserable pero mio me parezco a su madre
Or Sophia Loren in a old fashioned movie
O Sophia Loren en una película antigua
Slow motion motion I cling to my child desperate for love
Cámara lenta me aferro a mi hijo desesperado por amor
On day soon my brother died made me remember all the
El día que mi hermano murió, me hizo recordar todos los
Subordinate feelings I cast aside
Sentimientos subordinados que dejo a un lado
Maybe I had lied when I said I was ok
Tal vez había mentido cuando dije que estaba bien.
Just getting along like a little song that stops to sing and say
Simplemente llevándonos como una pequeña canción que se detiene para cantar y decir
?Wild willow, windy winter won't you blow through me
?Sauce salvaje, invierno ventoso, ¿no me atravesarás?
My who eternity?
¿Mi quién la eternidad?
I always knew I would spend a lot of time alone
Siempre supe que pasaría mucho tiempo solo
No one would understand me
nadie me entendería
Maybe I should go and live amongst the animals
Tal vez debería irme a vivir entre los animales.
Spend all my time amongst the animals
Pasar todo mi tiempo entre los animales.
And on the tracks I would go they lead to the sea
Y por las vías por las que iría conducen al mar
To be amongst the animals
Estar entre los animales

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.