Animals Paroles Traduction Française
CocoRosie - Animaux
by CocoRosie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Animals from the Album "The Adventures of Ghosthorse and Stillborn" by CocoRosie.
Animaux de l'album "Les Aventures de Ghosthorse et Mort-né" de CocoRosie.
Lyrics from http://www.hairnet-paradise.com
Paroles de http://www.hairnet-paradise.com
Now that I'm alone I feel the lonely brokeness
Maintenant que je suis seul, je ressens la solitude
Of all the wicked avenues I've ever sold my love on
De toutes les mauvaises avenues sur lesquelles j'ai vendu mon amour
All these moments of meekness and trembling subsided
Tous ces moments de douceur et de tremblement apaisés
In the outright abandon of this orphan child
Dans l'abandon pur et simple de cet enfant orphelin
Home is on the highway living on soft bread and solace
La maison est sur l'autoroute, vivant de pain mou et de réconfort
I guess I'm waiting for nightfall or a solar eclipse
Je suppose que j'attends la tombée de la nuit ou une éclipse solaire
And to wake up half empty
Et se réveiller à moitié vide
Only to be filled again with mourning
Seulement pour être à nouveau rempli de deuil
He's my evil shadow dove
C'est ma colombe de l'ombre maléfique
My black Palamito Can't break him like a diamond skull
Mon Palamito noir ne peut pas le briser comme un crâne de diamant
I can't seem to do so Can't just rob him out like the
Je n'arrive pas à le faire. Je ne peux pas le voler comme le
mob used to do so Like memories of porno and tearstains
La foule le faisait, comme des souvenirs de porno et de larmes.
and tobacco O its a miny disastro
et le tabac, oh, c'est un petit désastre
Bigger than the ice age don't know if baby dinosaurs
Plus grand que l'ère glaciaire, je ne sais pas si les bébés dinosaures
Maybe could live through it, or indians and butterflies
Peut-être que nous pourrions survivre à ça, ou les indiens et les papillons
What's crushed is my spirit, O I fear it is too fragile
Ce qui est écrasé, c'est mon esprit, oh j'ai peur qu'il soit trop fragile
Like fall leaves burn like paper
Comme les feuilles d'automne brûlent comme du papier
I always knew I would spend a lot of time alone
J'ai toujours su que je passerais beaucoup de temps seul
No one would understand me
Personne ne me comprendrait
Maybe I should go and live amongst the animals
Peut-être que je devrais aller vivre parmi les animaux
Spend all my time amongst the animals
Passer tout mon temps parmi les animaux
And on the tracks I would go they lead to the sea
Et sur les pistes que j'allais, elles mènent à la mer
To be amongst the animals
Être parmi les animaux
Oh I'm just a fill leaf something simple and shy like that
Oh, je ne suis qu'une feuille de remplissage, quelque chose de simple et timide comme ça
That's how my heart lies down beside the sidewalk
C'est comme ça que mon cœur se couche au bord du trottoir
Like an empty restaurant filled with perfume and balloons
Comme un restaurant vide rempli de parfums et de ballons
I sit and entertain the bizarre ghosts of my soul
Je m'assois et divertis les fantômes bizarres de mon âme
His name still lingers maybe lactates on my tongue
Son nom persiste encore, peut-être qu'il se lacère sur ma langue
Perhaps I'm just teel him for a foreign fallen destiny
Peut-être que je le regarde juste pour un destin étranger déchu
Miserable but mine I look like his mother
Misérable mais le mien je ressemble à sa mère
Or Sophia Loren in a old fashioned movie
Ou Sophia Loren dans un film à l'ancienne
Slow motion motion I cling to my child desperate for love
Au ralenti, je m'accroche à mon enfant désespéré d'amour
On day soon my brother died made me remember all the
Le jour où mon frère est mort, je me suis souvenu de tout ce qui se passait.
Subordinate feelings I cast aside
Sentiments subordonnés que j'ai mis de côté
Maybe I had lied when I said I was ok
Peut-être que j'avais menti quand j'avais dit que j'allais bien
Just getting along like a little song that stops to sing and say
Je m'entends juste comme une petite chanson qui s'arrête pour chanter et dire
?Wild willow, windy winter won't you blow through me
?Saule sauvage, l'hiver venteux ne veux-tu pas me traverser
My who eternity?
Mon qui est l'éternité ?
I always knew I would spend a lot of time alone
J'ai toujours su que je passerais beaucoup de temps seul
No one would understand me
Personne ne me comprendrait
Maybe I should go and live amongst the animals
Peut-être que je devrais aller vivre parmi les animaux
Spend all my time amongst the animals
Passer tout mon temps parmi les animaux
And on the tracks I would go they lead to the sea
Et sur les pistes que j'allais, elles mènent à la mer
To be amongst the animals
Être parmi les animaux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.