Animals Testo Traduzione Italiana
CocoRosie - Animali
by CocoRosie
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Animals from the Album "The Adventures of Ghosthorse and Stillborn" by CocoRosie.
Animali dall'album "Le avventure di Ghosthorse e Stillborn" di CocoRosie.
Lyrics from http://www.hairnet-paradise.com
Testi da http://www.hairnet-paradise.com
Now that I'm alone I feel the lonely brokeness
Ora che sono solo, sento la solitudine a pezzi
Of all the wicked avenues I've ever sold my love on
Di tutte le strade malvagie su cui ho venduto il mio amore
All these moments of meekness and trembling subsided
Tutti questi momenti di mitezza e di tremore si placarono
In the outright abandon of this orphan child
Nell'abbandono totale di questo bambino orfano
Home is on the highway living on soft bread and solace
La casa è sull'autostrada e vive di pane morbido e conforto
I guess I'm waiting for nightfall or a solar eclipse
Credo che sto aspettando il calare della notte o un'eclissi solare
And to wake up half empty
E svegliarsi mezzo vuoto
Only to be filled again with mourning
Solo per essere nuovamente riempito dal lutto
He's my evil shadow dove
È la mia malvagia colomba ombra
My black Palamito Can't break him like a diamond skull
Il mio Palamito nero non può romperlo come un teschio di diamante
I can't seem to do so Can't just rob him out like the
Non riesco a farlo. Non posso semplicemente derubarlo in quel modo
mob used to do so Like memories of porno and tearstains
La folla lo faceva, come ricordi di porno e lacrime
and tobacco O its a miny disastro
e il tabacco: oh, è un mio disastro
Bigger than the ice age don't know if baby dinosaurs
Più grandi dell'era glaciale, non si sa se i piccoli dinosauri
Maybe could live through it, or indians and butterflies
Forse potrebbero sopravvivere, o gli indiani e le farfalle
What's crushed is my spirit, O I fear it is too fragile
Ciò che è schiacciato è il mio spirito, oh temo che sia troppo fragile
Like fall leaves burn like paper
Come se le foglie autunnali bruciassero come carta
I always knew I would spend a lot of time alone
Ho sempre saputo che avrei passato molto tempo da sola
No one would understand me
Nessuno mi capirebbe
Maybe I should go and live amongst the animals
Forse dovrei andare a vivere tra gli animali
Spend all my time amongst the animals
Trascorro tutto il mio tempo tra gli animali
And on the tracks I would go they lead to the sea
E sui binari che vorrei percorrere portano al mare
To be amongst the animals
Essere tra gli animali
Oh I'm just a fill leaf something simple and shy like that
Oh, sono solo una foglia di riempimento, qualcosa di semplice e timido come quello
That's how my heart lies down beside the sidewalk
È così che il mio cuore si sdraia accanto al marciapiede
Like an empty restaurant filled with perfume and balloons
Come un ristorante vuoto pieno di profumi e palloncini
I sit and entertain the bizarre ghosts of my soul
Mi siedo e intrattengo i bizzarri fantasmi della mia anima
His name still lingers maybe lactates on my tongue
Il suo nome aleggia ancora, forse lattato, sulla mia lingua
Perhaps I'm just teel him for a foreign fallen destiny
Forse gli sto solo dicendo che ha un destino caduto in terra straniera
Miserable but mine I look like his mother
Miserabile ma mia assomiglio a sua madre
Or Sophia Loren in a old fashioned movie
O Sophia Loren in un film vecchio stile
Slow motion motion I cling to my child desperate for love
Al rallentatore Mi aggrappo a mio figlio alla disperata ricerca d'amore
On day soon my brother died made me remember all the
Il giorno in cui la morte di mio fratello mi ha fatto ricordare tutto
Subordinate feelings I cast aside
Sentimenti subordinati che metto da parte
Maybe I had lied when I said I was ok
Forse avevo mentito quando avevo detto che stavo bene
Just getting along like a little song that stops to sing and say
Andiamo d'accordo come una piccola canzone che smette di cantare e dire
?Wild willow, windy winter won't you blow through me
?Salice selvatico, inverno ventoso, non vuoi soffiarmi attraverso
My who eternity?
Mio chi l'eternità?
I always knew I would spend a lot of time alone
Ho sempre saputo che avrei passato molto tempo da sola
No one would understand me
Nessuno mi capirebbe
Maybe I should go and live amongst the animals
Forse dovrei andare a vivere tra gli animali
Spend all my time amongst the animals
Trascorro tutto il mio tempo tra gli animali
And on the tracks I would go they lead to the sea
E sui binari che vorrei percorrere portano al mare
To be amongst the animals
Essere tra gli animali
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.