Animals Letras Tradução em Português

CocoRosie - Animais

by CocoRosie

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

CocoRosie Animals

Animals from the Album "The Adventures of Ghosthorse and Stillborn" by CocoRosie.
Animais do álbum "The Adventures of Ghosthorse and Stillborn" de CocoRosie.
Lyrics from http://www.hairnet-paradise.com
Letras de http://www.hairnet-paradise.com
Now that I'm alone I feel the lonely brokeness
Agora que estou sozinho, sinto a solidão solitária
Of all the wicked avenues I've ever sold my love on
De todos os caminhos perversos pelos quais já vendi meu amor
All these moments of meekness and trembling subsided
Todos esses momentos de mansidão e tremor diminuíram
In the outright abandon of this orphan child
No abandono total desta criança órfã
Home is on the highway living on soft bread and solace
O lar é na estrada, vivendo de pão macio e consolo
I guess I'm waiting for nightfall or a solar eclipse
Acho que estou esperando o anoitecer ou um eclipse solar
And to wake up half empty
E acordar meio vazio
Only to be filled again with mourning
Apenas para ser preenchido novamente com luto
He's my evil shadow dove
Ele é minha pomba sombra maligna
My black Palamito Can't break him like a diamond skull
Meu Palamito negro não pode quebrá-lo como uma caveira de diamante
I can't seem to do so Can't just rob him out like the
Parece que não consigo fazer isso, não posso simplesmente roubá-lo como o
mob used to do so Like memories of porno and tearstains
a multidão costumava fazer isso como lembranças de pornografia e manchas de lágrimas
and tobacco O its a miny disastro
e tabaco, é um pequeno desastre
Bigger than the ice age don't know if baby dinosaurs
Maior que a era do gelo, não sei se são bebês dinossauros
Maybe could live through it, or indians and butterflies
Talvez pudesse sobreviver a isso, ou índios e borboletas
What's crushed is my spirit, O I fear it is too fragile
O que está esmagado é o meu espírito, temo que seja muito frágil
Like fall leaves burn like paper
Como folhas caídas queimam como papel
I always knew I would spend a lot of time alone
Eu sempre soube que passaria muito tempo sozinho
No one would understand me
Ninguém me entenderia
Maybe I should go and live amongst the animals
Talvez eu devesse ir viver entre os animais
Spend all my time amongst the animals
Passe todo o meu tempo entre os animais
And on the tracks I would go they lead to the sea
E nos trilhos eu iria eles levam ao mar
To be amongst the animals
Estar entre os animais
Oh I'm just a fill leaf something simple and shy like that
Oh, eu sou apenas uma folha de preenchimento, algo simples e tímido assim
That's how my heart lies down beside the sidewalk
É assim que meu coração fica ao lado da calçada
Like an empty restaurant filled with perfume and balloons
Como um restaurante vazio cheio de perfumes e balões
I sit and entertain the bizarre ghosts of my soul
Eu sento e entretenho os fantasmas bizarros da minha alma
His name still lingers maybe lactates on my tongue
O nome dele ainda permanece, talvez lactato na minha língua
Perhaps I'm just teel him for a foreign fallen destiny
Talvez eu esteja apenas dizendo a ele sobre um destino estrangeiro caído
Miserable but mine I look like his mother
Miserável, mas meu, pareço a mãe dele
Or Sophia Loren in a old fashioned movie
Ou Sophia Loren em um filme antigo
Slow motion motion I cling to my child desperate for love
Câmera lenta eu me agarro ao meu filho desesperado por amor
On day soon my brother died made me remember all the
No dia em que meu irmão morreu me fez lembrar de tudo
Subordinate feelings I cast aside
Sentimentos subordinados que deixei de lado
Maybe I had lied when I said I was ok
Talvez eu tenha mentido quando disse que estava bem
Just getting along like a little song that stops to sing and say
Apenas se dando bem como uma musiquinha que para para cantar e dizer
?Wild willow, windy winter won't you blow through me
?Salgueiro selvagem, inverno ventoso, você não vai soprar através de mim
My who eternity?
Meu quem é a eternidade?
I always knew I would spend a lot of time alone
Eu sempre soube que passaria muito tempo sozinho
No one would understand me
Ninguém me entenderia
Maybe I should go and live amongst the animals
Talvez eu devesse ir viver entre os animais
Spend all my time amongst the animals
Passe todo o meu tempo entre os animais
And on the tracks I would go they lead to the sea
E nos trilhos eu iria eles levam ao mar
To be amongst the animals
Estar entre os animais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.