Werewolf Testo Traduzione Italiana
CocoRosie - Lupo mannaro
by CocoRosie
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As played by misshecht123 on youtube, you should check it out!
Come interpretato da misshecht123 su YouTube, dovresti dare un'occhiata!
In a dream I was a werewolf
In un sogno ero un lupo mannaro
My soul was filled with crystal light
La mia anima era piena di luce cristallina
Lavender ribbons of rain sang
Cantavano nastri di pioggia color lavanda
Ridding my heart of mortal fight
Liberando il mio cuore dalla lotta mortale
Broken sundown fatherless showdown
Resa dei conti senza padre al tramonto spezzato
Gun hip swollen lip bottle sip yeah I suck dick
Sorso di bottiglia con labbra gonfie, anca di pistola, sì, succhio il cazzo
Lose grip on gravity falls sky blinding crumbling walls
Perdere la presa sulla gravità cade nel cielo accecando muri fatiscenti
River sweep away my memories of
Il fiume spazza via i miei ricordi
Children's things a young mother's love
Cose da bambini, l'amore di una giovane madre
Before the yearning song of flesh on flesh
Prima del canto struggente della carne sulla carne
Young hearts burst open wounds bleed fresh
I giovani cuori si aprono, le ferite sanguinano fresche
A young brother skinny and tall my older walks
Un fratello giovane, magro e alto, il mio maggiore cammina
Oceanward and somber, slumber sleeping
Verso l'oceano e cupo, sonno che dorme
Flowers in the water,
Fiori nell'acqua,
But I'm just his daughter
Ma sono solo sua figlia
Walking down an icy grave
Camminando lungo una tomba ghiacciata
leading to my Schizophrenic father.
portando a mio padre schizofrenico.
Weeping willow won't you wallow louder
Salice piangente, non vuoi rotolarti più forte
Searching for my father's power
Alla ricerca del potere di mio padre
I'ma shake you off though Get up on that horse and
Comunque ti scrollerò di dosso. Sali su quel cavallo e
Ride into the sunset Look back with no remorse
Cavalca verso il tramonto Guarda indietro senza rimorsi
He's a black magic wielder some say a witch
È un detentore della magia nera, alcuni dicono che sia una strega
Wielded darkness when he was wilein' on his mom's
Maneggiava l'oscurità quando giocava con sua madre
And born child and he was the bastard that broke
E nacque bambino e fu lui il bastardo che fallì
Up the marriage evil doer doing evil from a baby carriage
Il malfattore del matrimonio fa del male da una carrozzina
And he was born with the same blue eyes
Ed è nato con gli stessi occhi azzurri
Crystal ships dripping with ice, diamonds coruscate
Navi di cristallo grondanti di ghiaccio, diamanti coruscati
In the night fireworks electric bright
Nella notte fuochi d'artificio elettrici luminosi
And now he's got his own two sons
E ora ha i suoi due figli
Tried to hide his tears in a world of fun
Ha cercato di nascondere le sue lacrime in un mondo di divertimento
But loveless bedrooms filled with doom
Ma camere da letto senza amore piene di rovina
Bring silent heartache July to June
Porta angoscia silenziosa da luglio a giugno
Swoon over new young hot flame
Svenire per la nuova giovane fiamma calda
Mourn the memories later
Piangere i ricordi più tardi
Laugh now alligator
Ridi adesso, alligatore
Oh in a dream
Oh, in un sogno
My father came to me
Mio padre è venuto da me
And made me swear that I'd keep what sacred to me
E mi ha fatto giurare che avrei mantenuto ciò che per me è sacro
And if I get the choice
E se avrò la possibilità di scegliere
To live in his name
Vivere nel suo nome
I pray my way through the Rain
Prego a modo mio attraverso la pioggia
Singing Oh happy day
Cantando Oh felice giorno
I don't mean to close the door
Non intendo chiudere la porta
But for the record my heart is sore
Ma per la cronaca il mio cuore è addolorato
You blew through me like bullet holes
Mi hai attraversato come fori di proiettile
Left stains on my sheets and stains on my soul
Ha lasciato macchie sulle mie lenzuola e macchie sulla mia anima
You left me broke down beggin' for change
Mi hai lasciato a pezzi chiedendomi il cambiamento
Had to catch a ride with a man who's deranged
Dovevo fare un giro con un uomo squilibrato
He had your hands and my father's face
Aveva le tue mani e la faccia di mio padre
Another western vampire different time same place
Un altro vampiro occidentale, ora diversa, stesso posto
I had dreams that brings me sadness
Ho fatto sogni che mi portano tristezza
Pain much deep that a river
Dolore tanto profondo quanto un fiume
Sorrow flow through me in tiny waves of shivers
Il dolore scorre attraverso di me in piccole ondate di brividi
Corny movies make me reminisce
I film banali mi fanno ricordare
Break me down easy on this generic love shit
Distruggimi facilmente con questa merda d'amore generica
First kiss frog and princess
Primo bacio ranocchio e principessa
I'm a shake you off though
Comunque ti scrollerò di dosso
Get up on that horse and
Sali su quel cavallo e
Ride into the sunset
Pedala verso il tramonto
Look back with no remorse
Guarda indietro senza rimorsi
I'm a shake you off though
Comunque ti scrollerò di dosso
Get up on that horse and
Sali su quel cavallo e
Ride into the sunset
Pedala verso il tramonto
Look back with no remorse
Guarda indietro senza rimorsi
I'm a shake you off though
Comunque ti scrollerò di dosso
Get up on that horse and
Sali su quel cavallo e
Ride into the sunset
Pedala verso il tramonto
Look back with no remorse
Guarda indietro senza rimorsi
I'm a shake you off though
Comunque ti scrollerò di dosso
Get up on that horse and
Sali su quel cavallo e
Ride into the sunset
Pedala verso il tramonto
Look back with no remorse
Guarda indietro senza rimorsi
I'm a shake you off though
Comunque ti scrollerò di dosso
Look back with no remorse
Guarda indietro senza rimorsi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.