Werewolf Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
CocoRosie – Wilkołak
by CocoRosie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As played by misshecht123 on youtube, you should check it out!
W wykonaniu misshecht123 na YouTube, powinieneś to sprawdzić!
In a dream I was a werewolf
We śnie byłem wilkołakiem
My soul was filled with crystal light
Duszę moją wypełniło kryształowe światło
Lavender ribbons of rain sang
Śpiewały lawendowe wstęgi deszczu
Ridding my heart of mortal fight
Uwalniając moje serce od śmiertelnej walki
Broken sundown fatherless showdown
Złamane starcie bez ojca o zachodzie słońca
Gun hip swollen lip bottle sip yeah I suck dick
Pistolet, spuchnięta warga, łyk z butelki, tak, ssę fiuta
Lose grip on gravity falls sky blinding crumbling walls
Strać przyczepność, spadając z nieba, oślepiając rozpadające się ściany
River sweep away my memories of
Rzeka zmiata moje wspomnienia
Children's things a young mother's love
Rzeczy dziecięce, miłość młodej matki
Before the yearning song of flesh on flesh
Przed tęskną pieśnią ciała na ciele
Young hearts burst open wounds bleed fresh
Młode serca pękają, rany krwawią świeżo
A young brother skinny and tall my older walks
Młody brat chudy i wysoki, mój starszy chodzi
Oceanward and somber, slumber sleeping
Od strony oceanu i ponury, senny sen
Flowers in the water,
Kwiaty w wodzie,
But I'm just his daughter
Ale jestem tylko jego córką
Walking down an icy grave
Schodząc po oblodzonym grobie
leading to my Schizophrenic father.
prowadzące do mojego ojca-schizofrenika.
Weeping willow won't you wallow louder
Wierzba płacząca nie będziesz głośniej tarzać się
Searching for my father's power
W poszukiwaniu mocy mojego ojca
I'ma shake you off though Get up on that horse and
Jednak cię otrząsnę. Wsiadaj na tego konia i
Ride into the sunset Look back with no remorse
Jedź w stronę zachodzącego słońca. Spójrz wstecz bez wyrzutów sumienia
He's a black magic wielder some say a witch
Jest władcą czarnej magii, niektórzy mówią, że jest czarownicą
Wielded darkness when he was wilein' on his mom's
Władał ciemnością, kiedy krzyczał na mamę
And born child and he was the bastard that broke
I urodziło się dziecko, a on był draniem, który się zepsuł
Up the marriage evil doer doing evil from a baby carriage
W górę małżeństwo złoczyńcy czyniącego zło z wózka dziecięcego
And he was born with the same blue eyes
I urodził się z tymi samymi niebieskimi oczami
Crystal ships dripping with ice, diamonds coruscate
Kryształowe statki ociekające lodem, diamenty kruszą się
In the night fireworks electric bright
W nocy fajerwerki są jasne
And now he's got his own two sons
A teraz ma dwóch własnych synów
Tried to hide his tears in a world of fun
Próbował ukryć łzy w świecie zabawy
But loveless bedrooms filled with doom
Ale pozbawione miłości sypialnie wypełnione zagładą
Bring silent heartache July to June
Przynieś cichy ból serca od lipca do czerwca
Swoon over new young hot flame
Mdlej nad nowym, młodym, gorącym płomieniem
Mourn the memories later
Opłakuj wspomnienia później
Laugh now alligator
Śmiej się teraz aligatorze
Oh in a dream
Och, we śnie
My father came to me
Przyszedł do mnie mój ojciec
And made me swear that I'd keep what sacred to me
I kazał mi przysiąc, że zachowam to, co jest dla mnie święte
And if I get the choice
A jeśli dostanę wybór
To live in his name
Żyć w jego imieniu
I pray my way through the Rain
Modlę się, aby przejść przez Deszcz
Singing Oh happy day
Śpiewam „Och, szczęśliwy dzień”.
I don't mean to close the door
Nie mam zamiaru zamykać drzwi
But for the record my heart is sore
Ale dla ścisłości, boli mnie serce
You blew through me like bullet holes
Przeleciałeś przeze mnie jak dziura po kulach
Left stains on my sheets and stains on my soul
Zostawił plamy na mojej pościeli i plamy na mojej duszy
You left me broke down beggin' for change
Zostawiłeś mnie załamanego, błagającego o zmianę
Had to catch a ride with a man who's deranged
Musiałem złapać się na przejażdżkę z obłąkanym mężczyzną
He had your hands and my father's face
Miał twoje ręce i twarz mojego ojca
Another western vampire different time same place
Inny zachodni wampir w innym czasie, w tym samym miejscu
I had dreams that brings me sadness
Miałem sny, które przyprawiały mnie o smutek
Pain much deep that a river
Ból tak głęboki jak rzeka
Sorrow flow through me in tiny waves of shivers
Smutek przepływa przeze mnie drobnymi falami dreszczy
Corny movies make me reminisce
Banalne filmy wywołują we mnie wspomnienia
Break me down easy on this generic love shit
Złam mnie łatwo w tym ogólnym gównie miłosnym
First kiss frog and princess
Pierwszy pocałunek żaby i księżniczki
I'm a shake you off though
Jednak cię otrząsnę
Get up on that horse and
Wsiadaj na tego konia i
Ride into the sunset
Jedź w stronę zachodzącego słońca
Look back with no remorse
Spójrz wstecz bez wyrzutów sumienia
I'm a shake you off though
Jednak cię otrząsnę
Get up on that horse and
Wsiadaj na tego konia i
Ride into the sunset
Jedź w stronę zachodzącego słońca
Look back with no remorse
Spójrz wstecz bez wyrzutów sumienia
I'm a shake you off though
Jednak cię otrząsnę
Get up on that horse and
Wsiadaj na tego konia i
Ride into the sunset
Jedź w stronę zachodzącego słońca
Look back with no remorse
Spójrz wstecz bez wyrzutów sumienia
I'm a shake you off though
Jednak cię otrząsnę
Get up on that horse and
Wsiadaj na tego konia i
Ride into the sunset
Jedź w stronę zachodzącego słońca
Look back with no remorse
Spójrz wstecz bez wyrzutów sumienia
I'm a shake you off though
Jednak cię otrząsnę
Look back with no remorse
Spójrz wstecz bez wyrzutów sumienia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.