Werewolf Letras Tradução em Português
CocoRosie - Lobisomem
by CocoRosie
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As played by misshecht123 on youtube, you should check it out!
Conforme reproduzido por misshecht123 no youtube, você deveria dar uma olhada!
In a dream I was a werewolf
Em um sonho eu era um lobisomem
My soul was filled with crystal light
Minha alma estava cheia de luz cristalina
Lavender ribbons of rain sang
Fitas lavanda de chuva cantavam
Ridding my heart of mortal fight
Livrando meu coração da luta mortal
Broken sundown fatherless showdown
Pôr do sol quebrado, confronto sem pai
Gun hip swollen lip bottle sip yeah I suck dick
Arma, quadril, lábio inchado, garrafa, gole, sim, eu chupo pau
Lose grip on gravity falls sky blinding crumbling walls
Perder o controle da gravidade cai no céu cegando paredes em ruínas
River sweep away my memories of
Rio varre minhas memórias de
Children's things a young mother's love
Coisas infantis, amor de uma jovem mãe
Before the yearning song of flesh on flesh
Antes da canção ansiosa de carne em carne
Young hearts burst open wounds bleed fresh
Corações jovens estouram, feridas abertas sangram frescas
A young brother skinny and tall my older walks
Um irmão mais novo, magro e alto, meu mais velho anda
Oceanward and somber, slumber sleeping
Em direção ao oceano e sombrio, dormindo
Flowers in the water,
Flores na água,
But I'm just his daughter
Mas eu sou apenas filha dele
Walking down an icy grave
Andando por um túmulo gelado
leading to my Schizophrenic father.
levando ao meu pai esquizofrênico.
Weeping willow won't you wallow louder
Salgueiro-chorão, você não vai chafurdar mais alto
Searching for my father's power
Procurando pelo poder do meu pai
I'ma shake you off though Get up on that horse and
Vou me livrar de você, suba naquele cavalo e
Ride into the sunset Look back with no remorse
Cavalgue até o pôr do sol Olhe para trás sem remorso
He's a black magic wielder some say a witch
Ele é um usuário de magia negra, alguns dizem que é uma bruxa
Wielded darkness when he was wilein' on his mom's
Exerceu a escuridão quando ele estava na casa de sua mãe
And born child and he was the bastard that broke
E nasceu criança e ele foi o bastardo que quebrou
Up the marriage evil doer doing evil from a baby carriage
Até o malfeitor do casamento fazendo o mal em um carrinho de bebê
And he was born with the same blue eyes
E ele nasceu com os mesmos olhos azuis
Crystal ships dripping with ice, diamonds coruscate
Navios de cristal pingando gelo, diamantes brilhando
In the night fireworks electric bright
À noite, fogos de artifício elétricos brilhantes
And now he's got his own two sons
E agora ele tem seus próprios dois filhos
Tried to hide his tears in a world of fun
Tentou esconder suas lágrimas em um mundo de diversão
But loveless bedrooms filled with doom
Mas quartos sem amor cheios de desgraça
Bring silent heartache July to June
Traga dor de cabeça silenciosa de julho a junho
Swoon over new young hot flame
Desmaiar com a nova e jovem chama quente
Mourn the memories later
Lamente as memórias mais tarde
Laugh now alligator
Ria agora jacaré
Oh in a dream
Ah, em um sonho
My father came to me
Meu pai veio até mim
And made me swear that I'd keep what sacred to me
E me fez jurar que manteria o que era sagrado para mim
And if I get the choice
E se eu tiver a escolha
To live in his name
Para viver em seu nome
I pray my way through the Rain
Eu rezo para atravessar a chuva
Singing Oh happy day
Cantando Oh feliz dia
I don't mean to close the door
Eu não quero fechar a porta
But for the record my heart is sore
Mas, para que conste, meu coração está dolorido
You blew through me like bullet holes
Você explodiu através de mim como buracos de bala
Left stains on my sheets and stains on my soul
Deixou manchas nos meus lençóis e manchas na minha alma
You left me broke down beggin' for change
Você me deixou desanimado implorando por mudança
Had to catch a ride with a man who's deranged
Tive que pegar carona com um homem perturbado
He had your hands and my father's face
Ele tinha suas mãos e o rosto do meu pai
Another western vampire different time same place
Outro vampiro ocidental, horário diferente, mesmo lugar
I had dreams that brings me sadness
Tive sonhos que me trouxeram tristeza
Pain much deep that a river
Dor muito profunda que um rio
Sorrow flow through me in tiny waves of shivers
A tristeza flui através de mim em pequenas ondas de arrepios
Corny movies make me reminisce
Filmes cafonas me fazem relembrar
Break me down easy on this generic love shit
Me destrua com calma nessa merda de amor genérica
First kiss frog and princess
Primeiro beijo sapo e princesa
I'm a shake you off though
Eu vou te sacudir, no entanto
Get up on that horse and
Suba naquele cavalo e
Ride into the sunset
Cavalgue até o pôr do sol
Look back with no remorse
Olhe para trás sem remorso
I'm a shake you off though
Eu vou te sacudir, no entanto
Get up on that horse and
Suba naquele cavalo e
Ride into the sunset
Cavalgue até o pôr do sol
Look back with no remorse
Olhe para trás sem remorso
I'm a shake you off though
Eu vou te sacudir, no entanto
Get up on that horse and
Suba naquele cavalo e
Ride into the sunset
Cavalgue até o pôr do sol
Look back with no remorse
Olhe para trás sem remorso
I'm a shake you off though
Eu vou te sacudir, no entanto
Get up on that horse and
Suba naquele cavalo e
Ride into the sunset
Cavalgue até o pôr do sol
Look back with no remorse
Olhe para trás sem remorso
I'm a shake you off though
Eu vou te sacudir, no entanto
Look back with no remorse
Olhe para trás sem remorso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
