Werewolf Versuri Traducere în Română
CocoRosie - Vârcolac
by CocoRosie
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As played by misshecht123 on youtube, you should check it out!
Așa cum este jucat de misshecht123 pe youtube, ar trebui să îl verificați!
In a dream I was a werewolf
Într-un vis eram un vârcolac
My soul was filled with crystal light
Sufletul meu era plin de lumină de cristal
Lavender ribbons of rain sang
Cântau panglici de lavandă de ploaie
Ridding my heart of mortal fight
Scăpându-mi inima de lupta muritoare
Broken sundown fatherless showdown
Confruntare fără tată la apusul soarelui întrerupt
Gun hip swollen lip bottle sip yeah I suck dick
Pistolul șold buzele umflate sticla sorbi, da, sug pula
Lose grip on gravity falls sky blinding crumbling walls
Pierde strânsoarea gravitației cade cerul orbitor pereții prăbușiți
River sweep away my memories of
Râul mătură-mi amintirile despre
Children's things a young mother's love
Lucrurile copiilor dragostea unei tinere mame
Before the yearning song of flesh on flesh
Înainte de cântecul dor de carne pe carne
Young hearts burst open wounds bleed fresh
Inimile tinere izbucnesc răni deschise sângerează proaspăt
A young brother skinny and tall my older walks
Un frate tânăr slab și înalt umblă mai mare
Oceanward and somber, slumber sleeping
Înspre ocean și sumbru, somn adormit
Flowers in the water,
Flori în apă,
But I'm just his daughter
Dar eu sunt doar fiica lui
Walking down an icy grave
Mergând pe un mormânt de gheață
leading to my Schizophrenic father.
ducând la tatăl meu schizofrenic.
Weeping willow won't you wallow louder
Salcie plângătoare nu te vei bălăci mai tare
Searching for my father's power
Căutând puterea tatălui meu
I'ma shake you off though Get up on that horse and
O să te scutur, totuși. Ridică-te pe calul ăla și
Ride into the sunset Look back with no remorse
Călărește în apusul soarelui Privește înapoi fără remuşcări
He's a black magic wielder some say a witch
Este un purtător de magie neagră, unii spun că o vrăjitoare
Wielded darkness when he was wilein' on his mom's
Stătea în întuneric când stătea cu mama lui
And born child and he was the bastard that broke
Și copilul născut și el a fost ticălosul care s-a rupt
Up the marriage evil doer doing evil from a baby carriage
Sus, răufăcătorul de căsătorie care face rău dintr-un cărucior pentru copii
And he was born with the same blue eyes
Și s-a născut cu aceiași ochi albaștri
Crystal ships dripping with ice, diamonds coruscate
Nave de cristal picurând gheață, diamante coruscate
In the night fireworks electric bright
Pe timp de noapte artificii electrice luminoase
And now he's got his own two sons
Și acum are cei doi fii ai săi
Tried to hide his tears in a world of fun
A încercat să-și ascundă lacrimile într-o lume de distracție
But loveless bedrooms filled with doom
Dar dormitoare fără dragoste pline de socoteală
Bring silent heartache July to June
Aduceți durere de inimă tăcută din iulie până în iunie
Swoon over new young hot flame
Leșinați-vă peste o nouă flacără fierbinte
Mourn the memories later
Jeliți amintirile mai târziu
Laugh now alligator
Râde acum aligator
Oh in a dream
Oh, într-un vis
My father came to me
Tatăl meu a venit la mine
And made me swear that I'd keep what sacred to me
Și m-a făcut să jur că voi păstra ceea ce este sacru pentru mine
And if I get the choice
Și dacă am de ales
To live in his name
Să trăiască în numele lui
I pray my way through the Rain
Mă rog pentru drumul meu prin ploaie
Singing Oh happy day
Cântând O zi fericită
I don't mean to close the door
Nu vreau să închid ușa
But for the record my heart is sore
Dar, pentru evidență, inima mă doare
You blew through me like bullet holes
Ai suflat prin mine ca niște găuri de gloanțe
Left stains on my sheets and stains on my soul
Am lăsat pete pe cearșafuri și pete pe suflet
You left me broke down beggin' for change
M-ai lăsat stricat cerând schimbare
Had to catch a ride with a man who's deranged
A trebuit să mă plimb cu un bărbat deranjat
He had your hands and my father's face
Avea mâinile tale și fața tatălui meu
Another western vampire different time same place
Un alt vampir occidental diferit timp în același loc
I had dreams that brings me sadness
Am avut vise care îmi aduc tristețe
Pain much deep that a river
Durere mult mai profundă decât un râu
Sorrow flow through me in tiny waves of shivers
Mâhnirea curge prin mine în mici valuri de fiori
Corny movies make me reminisce
Filmele corny mă fac să-mi amintesc
Break me down easy on this generic love shit
Dezvăluie-mă ușor cu rahatul ăsta de dragoste generic
First kiss frog and princess
Primul sărut broască și prințesă
I'm a shake you off though
Sunt totuși un scuturat de tine
Get up on that horse and
Ridica-te pe calul acela si
Ride into the sunset
Călărește spre apus
Look back with no remorse
Privește înapoi fără remuşcări
I'm a shake you off though
Sunt totuși un scuturat de tine
Get up on that horse and
Ridica-te pe calul acela si
Ride into the sunset
Călărește spre apus
Look back with no remorse
Privește înapoi fără remuşcări
I'm a shake you off though
Sunt totuși un scuturat de tine
Get up on that horse and
Ridica-te pe calul acela si
Ride into the sunset
Călărește spre apus
Look back with no remorse
Privește înapoi fără remuşcări
I'm a shake you off though
Sunt totuși un scuturat de tine
Get up on that horse and
Ridica-te pe calul acela si
Ride into the sunset
Călărește spre apus
Look back with no remorse
Privește înapoi fără remuşcări
I'm a shake you off though
Sunt totuși un scuturat de tine
Look back with no remorse
Privește înapoi fără remuşcări
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.