Bluebeard Letra Traducción al Español

Gemelos Cocteau - Barba Azul

by Cocteau Twins

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cocteau Twins Bluebeard

BLUEBEARD ?? Cocteau Twins
BARBA AZUL ?? Gemelos Cocteau
should be pretty close..let me know if anyone makes corrections, thx K2k6
Debería estar bastante cerca... avíseme si alguien hace correcciones, gracias K2k6
Aliveness, Exploration
Vivencia, Exploración
Aliveness, Energy
Vitalidad, Energía
Are you the right man for me?
¿Eres el hombre adecuado para mí?
Are you safe? Are you my friend?
¿Estás a salvo? ¿Eres mi amigo?
Are you the right man for me?
¿Eres el hombre adecuado para mí?
Are you safe? Are you my friend?
¿Estás a salvo? ¿Eres mi amigo?
Aliveness, Exploration
Vivencia, Exploración
Fulfillment, Creativity
Realización, Creatividad
Are you the right man for me?
¿Eres el hombre adecuado para mí?
Are you safe? Are you my friend?
¿Estás a salvo? ¿Eres mi amigo?
Or are you toxic for me?
¿O eres tóxico para mí?
Will you betray my confidence?
¿Traicionarás mi confianza?
Bridge (x2)
Puente (x2)
Naming things is empowering
Nombrar cosas es empoderar
I balance, walk, and coordinate myself, alive
Me equilibro, camino y me coordino, vivo
Aliveness energy
Energía vital
Healthy dependence
Dependencia saludable
And healthy independence
Y una sana independencia
And healthy assurances
Y garantías saludables
This love's a nameless dream
Este amor es un sueño sin nombre
And healthy boundaries
Y límites saludables
And how long would you miss me
¿Y cuánto tiempo me extrañarías?
(Background:)
(Antecedentes :)
Are you the right man for me? Are you safe? Are you my friend?
¿Eres el hombre adecuado para mí? ¿Estás a salvo? ¿Eres mi amigo?
Or are you toxic for me? Will you mistreat me or betray all my confidence?
¿O eres tóxico para mí? ¿Me maltratarás o traicionarás toda mi confianza?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.