Bluebeard Versuri Traducere în Română

Gemenii Cocteau - Bluebeard

by Cocteau Twins

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cocteau Twins Bluebeard

BLUEBEARD ?? Cocteau Twins
BARBA ALBASTRĂ ?? Gemenii Cocteau
should be pretty close..let me know if anyone makes corrections, thx K2k6
ar trebui să fie destul de aproape... anunțați-mă dacă face cineva corecturi, thx K2k6
Aliveness, Exploration
Vioitate, explorare
Aliveness, Energy
Vioitate, energie
Are you the right man for me?
Esti omul potrivit pentru mine?
Are you safe? Are you my friend?
Ești în siguranță? esti prietenul meu?
Are you the right man for me?
Esti omul potrivit pentru mine?
Are you safe? Are you my friend?
Ești în siguranță? esti prietenul meu?
Aliveness, Exploration
Vioitate, explorare
Fulfillment, Creativity
Implinire, creativitate
Are you the right man for me?
Esti omul potrivit pentru mine?
Are you safe? Are you my friend?
Ești în siguranță? esti prietenul meu?
Or are you toxic for me?
Sau esti toxic pentru mine?
Will you betray my confidence?
Îmi vei trăda încrederea?
Bridge (x2)
Pod (x2)
Naming things is empowering
Numirea lucrurilor dă putere
I balance, walk, and coordinate myself, alive
Mă echilibrez, merg și mă coordonez, în viață
Aliveness energy
Energie de viață
Healthy dependence
Dependență sănătoasă
And healthy independence
Și o independență sănătoasă
And healthy assurances
Și asigurări sănătoase
This love's a nameless dream
Această iubire este un vis fără nume
And healthy boundaries
Și limite sănătoase
And how long would you miss me
Și cât timp ți-ar fi dor de mine
(Background:)
(Fondul:)
Are you the right man for me? Are you safe? Are you my friend?
Esti omul potrivit pentru mine? Ești în siguranță? esti prietenul meu?
Or are you toxic for me? Will you mistreat me or betray all my confidence?
Sau esti toxic pentru mine? Mă vei trata rău sau îmi vei trăda toată încrederea?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.