Evangeline Songtekst Nederlandse Vertaling
Cocteau Twins - Evangeline
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Vers:
Sorrow for letting someone else
Het spijt me dat ik iemand anders heb toegelaten
Define you know who you are at every age (x 2)
Definieer dat je op elke leeftijd weet wie je bent (x 2)
What impression am I making?
Welke indruk maak ik?
I see me as other people see me
Ik zie mij zoals andere mensen mij zien
Chorus:
refrein:
There is no going back, I can't stop feeling now
Er is geen weg meer terug, ik kan nu niet stoppen met voelen
I am not the same, I'm growing up again
Ik ben niet meer dezelfde, ik word weer volwassen
I am not the same, I'm growing up again
Ik ben niet meer dezelfde, ik word weer volwassen
There is no going back, I can't stop feeling now
Er is geen weg meer terug, ik kan nu niet stoppen met voelen
Verse:
Vers:
I had to fantasize
Ik moest fantaseren
I was a princess, Mum and Dad were queen and king
Ik was een prinses, mama en papa waren koningin en koning
I ought to have what feeling?
Welk gevoel zou ik moeten hebben?
I see me as other people see me
Ik zie mij zoals andere mensen mij zien
Chorus:
refrein:
There is no going back, I can't stop feeling now
Er is geen weg meer terug, ik kan nu niet stoppen met voelen
I am not the same, I'm growing up again
Ik ben niet meer dezelfde, ik word weer volwassen
I am not the same, I'm growing up again
Ik ben niet meer dezelfde, ik word weer volwassen
There is no going back, I can't stop feeling now
Er is geen weg meer terug, ik kan nu niet stoppen met voelen
Bridge:
Brug:
Feeling now
Gevoel nu
Chorus:
refrein:
There is no going back, I can't stop feeling now
Er is geen weg meer terug, ik kan nu niet stoppen met voelen
I am not the same, I'm growing up again
Ik ben niet meer dezelfde, ik word weer volwassen
I am not the same, I'm growing up again
Ik ben niet meer dezelfde, ik word weer volwassen
There is no going back, I can't stop feeling now
Er is geen weg meer terug, ik kan nu niet stoppen met voelen
Chorus 2:
Koor 2:
I had to fantasize
Ik moest fantaseren
Just to survive
Gewoon om te overleven
I was a famous artist everybody took me seriously
Ik was een beroemde kunstenaar, iedereen nam me serieus
Even those who didn't
Zelfs degenen die dat niet deden
Were not close to me
Waren niet dichtbij mij
I had to fantasize just to survive
Ik moest fantaseren om te overleven
D - (to finish)
D - (om te eindigen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
