soulbait كلمات أغنية ترجمة عربية
مدونة الأخلاق - طعم الروح
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By code of Ethics. (c) copyright 1996
بواسطة مدونة الأخلاق. (ج) حقوق الطبع والنشر 1996
Forefront communications group., Inc.
مجموعة الاتصالات الأمامية، وشركة
VERSE:
الآية:
CHORUS:
الجوقة:
BRIDGE:
الجسر:
then quiet part: ?
ثم الجزء الهادئ : ?
BRIDGE (second part only)
بريدج (الجزء الثاني فقط)
A cool song if you can play it right! I can't so this version is a cross
أغنية رائعة إذا كنت تستطيع تشغيلها بشكل صحيح! لا أستطيع ذلك، هذا الإصدار هو الصليب
between the superfly remix and the original version. e.g. the chorus is
بين ريمكس Superfly والنسخة الأصلية. على سبيل المثال الجوقة هي
from the remix and the rest is the original. also I don't know piano so I
من الريمكس والباقي هو الأصل. كما أنني لا أعرف البيانو لذلك أنا
can't tell you the deep water bit. But I'm guessing that is uses the same
لا أستطيع أن أقول لك بت المياه العميقة. لكنني أعتقد أن هذا يستخدم نفس الشيء
chords as the rest of the song. Be back with more C.O.E. songs soon.
الحبال مثل بقية الأغنية. عد مع المزيد من C.O.E. الأغاني قريبا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
