Ride With Me Paroles Traduction Française
Cody Johnson - Roulez avec moi
by Cody Johnson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You can here my engine hummin', comin' rumblin' up the road.
Vous pouvez ici mon moteur bourdonner, venir gronder sur la route.
And I know when you meet me at the fence line in the sunshine you'll be Am
Et je sais que quand tu me rencontreras à la clôture au soleil, tu seras Am
lookin' fine in your bandanna and your blue jeans.
tu as l'air bien dans ton bandana et ton jean bleu.
Baby, would you ride with me.
Bébé, veux-tu monter avec moi.
So climb up in the seat put your bare feet up tap along with the radio.
Alors montez sur le siège, mettez vos pieds nus sur le robinet avec la radio.
Girl we can go kick around downtown with the top down we can Am
Fille, on peut aller se promener en ville avec le toit baissé, on peut le faire.
follow this county road wherever it leads.
suivez cette route départementale partout où elle mène.
Baby, would you ride with me.
Bébé, veux-tu monter avec moi.
(Chorus)
(Refrain)
Take my hand, say I do.
Prends ma main, dis que je le fais.
I want to go down this road with you.
Je veux emprunter cette voie avec toi.
High and low, thick and thin.
Haut et bas, épais et fin.
Am~~B C
Suis~~BC
Forevers just around the bend.
Pour toujours juste au tournant.
Am~~~~~~~~~B C G
Suis~~~~~~~~~BC G
And we'll be right where we want to be, baby, would you ride with me.
Et nous serons là où nous voulons être, bébé, veux-tu monter avec moi.
You know life is a bull when the gate its pulled and you better be holding on tight.
Vous savez que la vie est un taureau quand la porte est tirée et vous feriez mieux de vous accrocher fermement.
Its a roller coaster, flippin' over.
C'est des montagnes russes qui se retournent.
It's a sailboat on the tide, on the wide open seas.
C'est un voilier au fil de la marée, au grand large.
Baby, would you ride with me.
Bébé, veux-tu monter avec moi.
(Chorus)
(Refrain)
Break: D
Pause : D
Well I've thinking all day that life is a highway we all travel on.
Eh bien, j'ai pensé toute la journée que la vie est une autoroute sur laquelle nous voyageons tous.
The one that I want to see sittin' in the seat with me when I
Celui que je veux voir assis sur le siège avec moi quand je
make my dreams come true, its you, its you. And it feels so fine when you
faire de mes rêves une réalité, c'est toi, c'est toi. Et c'est si bon quand tu
Take my hand, say I do.
Prends ma main, dis que je le fais.
I want to go down this road with you.
Je veux emprunter cette voie avec toi.
High and low, thick and thin.
Haut et bas, épais et fin.
Am~~B C
Suis~~BC
Forevers just around the bend.
Pour toujours juste au tournant.
Am~~~~~~~~~B C G
Suis~~~~~~~~~BC G
And we'll be right where we want to be, baby, would you ride with me.
Et nous serons là où nous voulons être, bébé, veux-tu monter avec moi.
Come on and take a ride with me.
Viens faire un tour avec moi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
