Gentleman Paroles Traduction Française
Cody Simpson - Gentilhomme
by Cody Simpson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C Am F G
INTRO : C Am F G
If you ever need to cry...
Si jamais tu as besoin de pleurer...
I'll wipe the tears right from your eyes.
J'essuierai les larmes de tes yeux.
Oh yes, I will.
Oh oui, je le ferai.
If you can't fall asleep at night...
Si vous n'arrivez pas à vous endormir la nuit...
I'll sing to you a lullaby.
Je vais te chanter une berceuse.
Oh yes, I will.
Oh oui, je le ferai.
(Chorus)
(Refrain)
Can I be your gentlemen?
Puis-je être vos messieurs ?
I'll be as gentle as I can.
Je serai aussi doux que possible.
Girl, what will it take?
Fille, que faudra-t-il ?
To be your gentlemen.
Pour être vos messieurs.
I swear I'll be the luckiest man.
Je jure que je serai l'homme le plus chanceux.
If I can be your gentlemen.
Si je peux être vos messieurs.
I wanna be the one you hug.
Je veux être celui que tu embrasses.
When the world is just too much.
Quand le monde est tout simplement trop.
Oh what you say?
Oh qu'est-ce que tu dis ?
I wanna be the one you trust. (trust)
Je veux être celui en qui tu as confiance. (confiance)
I'll keep your secrets between us.
Je garderai tes secrets entre nous.
Oh what you say?
Oh qu'est-ce que tu dis ?
(Chorus)
(Refrain)
Can I be your gentlemen?
Puis-je être vos messieurs ?
I'll be as gentle as I can.
Je serai aussi doux que possible.
Girl, what what would it take?
Fille, que faudrait-il ?
To be your gentlemen.
Pour être vos messieurs.
I swear I'll be the luckiest man.
Je jure que je serai l'homme le plus chanceux.
If I could be your gentlemen.
Si je pouvais être vos messieurs.
Yeah.
Ouais.
I will open every door for you.
Je t'ouvrirai toutes les portes.
'Cause my lady should be first - awh yeah.
Parce que ma dame devrait être la première - awh ouais.
I'll throw my jacket over a puddle.
Je jetterai ma veste sur une flaque d'eau.
'Cause my lady should be first, ooooh yeaah.
Parce que ma dame devrait être la première, ooooh ouais.
So tell me baby possibly,
Alors dis-moi bébé peut-être,
That you might consider me?
Pour que tu puisses me considérer ?
Just say you will.
Dites simplement que vous le ferez.
And I love you humbly.
Et je t'aime humblement.
I just pray that you believe -
Je prie juste pour que tu crois -
That I could be your gentlemen.
Que je pourrais être vos messieurs.
Ooh.
Ooh.
Da duh da duh da duh...
Da duh da duh da duh...
Da duh da duh da duh...
Da duh da duh da duh...
Da duh da duh da duh...
Da duh da duh da duh...
Da da duh duh duh da...
Da da duh duh duh da...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
