Rainy Day 歌詞 日本語訳
コーディ・シンプソン - 雨の日
by Cody Simpson
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi there! This was requested over at Live Love Guitar;
やあ!これは Live Love Guitar でリクエストされました。
I hadn't heard it before and surprise, surprise, I now love
今まで聞いたことがなかった、驚いた、驚いた、今では大好きです
it! Cute song:) Here's the link I tabbed it to-
それ!かわいい曲:) ここに私がタブしたリンクがあります-
http://www.youtube.com/watch'v=hDVGzSBNDGg
http://www.youtube.com/watch'v=hDVGzSBNDGg
I'm llguitar on instagram, or come visit at www.liveloveguitar.com
私は Instagram で llguitar をしています。または、www.liveloveguitar.com にアクセスしてください。
Intro-
イントロ-
Oh oh, Oh oh
ああ、ああ、ああ、
The weather man's calling for rain today
今日は天気予報士が雨を呼んでいる
So I thought we might sit by the window
それで窓際に座ろうかと思ったのですが
While I play you a love song
あなたにラブソングをかけてる間
Don't mind the lighting and thunder
照明と雷は気にしないでください
Just sit close to me under my arm
ただ私の近くに私の脇に座ってください
I'll hold the chords while you strum along
あなたがかき鳴らしている間、私はコードを押さえておきます
And we'll be safe from harm
そして私たちは危害から守られるでしょう
You and me together
あなたと私は一緒に
For a couple of hours
数時間の間
Just watching the weather fall
天気が崩れていくのをただ眺めているだけ
G -once
G-once
Outside the window
窓の外
This storm could be so beautiful, oooh
この嵐はとても美しいかもしれない、ああ
These clouds could be sunshine, oooh
この雲は太陽かもしれない、ああ
If this heart of mine was yours
もし私のこの心があなたのものだったら
And yours was mine
そしてあなたのものは私のものでした
G -stop C G
G ストップ C G
This rainy day would be just fine
こんな雨の日も大丈夫だろう
This rainy day would be just fine
こんな雨の日も大丈夫だろう
There's nobody here except you and me
ここにはあなたと私以外には誰もいません
And the gently swaying trees
そして優しく揺れる木々たち
Leaves of glistening green
輝く緑の葉
What's so wrong with being happy?
幸せになって何が悪いの?
I've got a grey sky when I got you girl
あなたを手に入れたとき、空は灰色だった
By my side
私のそばで
And we'll be safe from harm
そして私たちは危害から守られるでしょう
You and me together
あなたと私は一緒に
For a couple of hours
数時間の間
Just watching the weather fall
天気が崩れていくのをただ眺めているだけ
G -once C
G 一回だけ C
Outside the window Oooh,
窓の外 ああ、
This storm could be so beautiful, oooh
この嵐はとても美しいかもしれない、ああ
These clouds could be sunshine, oooh
この雲は太陽かもしれない、ああ
If this heart of mine was yours
もし私のこの心があなたのものだったら
And yours was mine
そしてあなたのものは私のものでした
G -stop Am
Gストップ Am
This rainy day would be just fine
こんな雨の日も大丈夫だろう
Come rain
雨が降って来い
Come shine
輝きに来てください
Come on girl I've made up my mind
さあ、お嬢さん、もう決めたよ
You're the one turning these grey skies into sunshine
この灰色の空を太陽に変えるのはあなたです
F G -stop C
F G ストップ C
When I look at you and I see that little smile
あなたを見て、その小さな笑顔が見えるとき
This storm could be so beautiful, oooh
この嵐はとても美しいかもしれない、ああ
These clouds could be sunshine, oooh
この雲は太陽かもしれない、ああ
If this heart of mine was yours
もし私のこの心があなたのものだったら
And yours was mine
そしてあなたのものは私のものでした
G -stop C
G ストップ C
This rainy day would be just fine
こんな雨の日も大丈夫だろう
This storm could be so beautiful, oooh
この嵐はとても美しいかもしれない、ああ
These clouds could be sunshine, oooh
この雲は太陽かもしれない、ああ
If this heart of mine was yours
もし私のこの心があなたのものだったら
And yours was mine
そしてあなたのものは私のものでした
G -stop C G
G ストップ C G
This rainy day would be just fine
こんな雨の日も大丈夫だろう
This rainy day would be just fine
こんな雨の日も大丈夫だろう
This rainy day would be just fine
こんな雨の日も大丈夫だろう
This rainy day would be just fine
こんな雨の日も大丈夫だろう
F G C -once
F G C - 1 回
(Let it rain, all day)
(一日中雨が降るように)
Have fun and RATE:)
楽しんで評価してください:)
cristy♥twilight
クリスティ♥トワイライト
*I'm kinda thinking every G after a C, could be a Gsus4 (320010)
*C の後のすべての G は、Gsus4 (320010) である可能性があると考えています。
What do you think?? It still plays great with the song playing
どう思いますか??曲を流しながらでも素晴らしい演奏ができます
regular G's though ;)
通常の G ですが ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
