Atlas Versuri Traducere în Română

Coheed și Cambria - Atlas

by Coheed and Cambria

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Coheed and Cambria Atlas

VRS:
VRS:
We carried on unnoticed, thinking that
Am continuat pe neobservate, gândindu-ne la asta
All dream were ours for the taking
Toate visele au fost ale noastre pentru a fi luate
And out of that we found ourselves back
Și din asta ne-am regăsit înapoi
At the start of it all
La începutul tuturor
So scarred and incomplete
Atât de cicatrici și incomplete
Only now I've come to this moment in my life
Abia acum am ajuns la acest moment din viața mea
Fitting pieces to a puzzle with no regrets
Potrivirea pieselor într-un puzzle fără regrete
But if I had just one chance left
Dar dacă mi-ar mai rămâne o singură șansă
PRHORUS:
PRHORUS:
I'd hold on to it close
M-aș ține de ea aproape
With what little confidence I have
Cu câtă puțină încredere am
And make no mistakes
Și să nu faci greșeli
As your life's surely about to change for the better half
Deoarece viața ta este cu siguranță pe cale să se schimbe pentru jumătatea cea mai bună
Now on your mark, get set, clock starts to count
Acum, pe marca dvs., pregătiți-vă, ceasul începe să conteze
'Cause boy, everything's about to go down
Pentru că băiete, totul este pe cale să se prăbușească
HORUS:
HORUS:
So sleep tight, little Atlas
Așa că dormi bine, micuțul Atlas
'Cause when your daddy goes off just you know
Pentru că atunci când tatăl tău pleacă doar știi
That you're the weight of his anchor,
Că tu ești greutatea ancorei lui,
The love that is guiding him home,
Dragostea care îl călăuzește acasă,
The love that's guiding him home (ooh, ooh, ooh)
Dragostea care îl călăuzește acasă (ooh, ooh, ooh)
VRS:
VRS:
Oh, I've had my share of leaving this retreat,
Oh, am avut partea mea de a părăsi această retragere,
But never did it once feel anything like you, you see
Dar nu s-a simțit niciodată ca tine, vezi tu
And if there's one good thing that comes from my away
Și dacă există un lucru bun care vine de la mine
It's that you won't be anything like me
Este că nu vei fi nimic ca mine
And so better for it you will be
Și așa vei fi mai bine pentru asta
HORUS
HORUS
So sleep tight, little Atlas
Așa că dormi bine, micuțul Atlas
'Cause when your daddy goes off just you know
Pentru că atunci când tatăl tău pleacă doar știi
That you're the weight of his anchor,
Că tu ești greutatea ancorei lui,
The love that is guiding him home,
Dragostea care îl călăuzește acasă,
The love that's guiding him home,
Dragostea care îl călăuzește acasă,
The love that's guiding him home,
Dragostea care îl călăuzește acasă,
The love that's guiding him home,
Dragostea care îl călăuzește acasă,
The love that's guiding him home
Dragostea care îl călăuzește acasă
HORUS
HORUS
So sleep tight, little Atlas
Așa că dormi bine, micuțul Atlas
'Cause when your daddy goes off just you know
Pentru că atunci când tatăl tău pleacă doar știi
That you're the weight of his anchor,
Că tu ești greutatea ancorei lui,
The love that is guiding him home,
Dragostea care îl călăuzește acasă,
HORUS
HORUS
So sleep tight, little Atlas
Așa că dormi bine, micuțul Atlas
'Cause when your daddy goes off, 'cause when your daddy goes off
Pentru că atunci când tatăl tău pleacă, pentru că atunci când tatăl tău pleacă
You're the weight of his anchor,
Tu ești greutatea ancorei lui,
The love that is guiding him home
Dragostea care îl călăuzește acasă
OUTRO:
OUTRO:
There's no running away from what's been here
Nu există o fugă de ceea ce a fost aici
Will you sink with the ship or will you burn it down?
Te vei scufunda cu nava sau o vei arde?
Now give us the man that you've been hiding
Acum dă-ne omul pe care l-ai ascuns
'Cause this is your, this is your life now
Pentru că asta este a ta, asta este viața ta acum
This is your life now
Aceasta este viața ta acum
There's no running away from what's been here (There's no running away)
Nu există o fugă de ceea ce a fost aici (Nu există o fugă)
Will you sink with the ship or will you burn it down? (Will you burn it down?)
Te vei scufunda cu nava sau o vei arde? (Îl vei arde?)
Now give us the man that you've been hiding
Acum dă-ne omul pe care l-ai ascuns
'Cause this is your, this is your life now (This is your life)
Pentru că aceasta este a ta, aceasta este viața ta acum (Asta este viața ta)
This is your life now (Now)
Aceasta este viața ta acum (Acum)
This is your life now
Aceasta este viața ta acum
This is your...
Acesta este...
This is, this, this is, this is your life now
Aceasta este, aceasta, aceasta este, aceasta este viața ta acum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.