Atlas Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Coheed ve Cambria - Atlas

by Coheed and Cambria

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Coheed and Cambria Atlas

VRS:
VRS:
We carried on unnoticed, thinking that
Fark edilmeden devam ettik, öyle düşünüyorduk
All dream were ours for the taking
Tüm hayaller bizimdi almak için
And out of that we found ourselves back
Ve bunun dışında kendimizi geri bulduk
At the start of it all
Her şeyin başında
So scarred and incomplete
O kadar yaralı ve eksik ki
Only now I've come to this moment in my life
Hayatımın ancak şimdi bu anına geldim
Fitting pieces to a puzzle with no regrets
Pişmanlık duymadan bir yapbozun parçalarını birleştirme
But if I had just one chance left
Ama eğer tek bir şansım kalsaydı
PRHORUS:
- Ne oldu?
I'd hold on to it close
ona yakın tutunurdum
With what little confidence I have
Ne kadar az güvenim varsa
And make no mistakes
Ve hata yapma
As your life's surely about to change for the better half
Hayatın kesinlikle daha iyi bir yarıya doğru değişmek üzereyken
Now on your mark, get set, clock starts to count
Şimdi hedefinizde, hazırlanın, saat saymaya başlıyor
'Cause boy, everything's about to go down
Çünkü oğlum, her şey mahvolmak üzere
HORUS:
- Horus:
So sleep tight, little Atlas
O yüzden iyi uykular küçük Atlas
'Cause when your daddy goes off just you know
Çünkü baban gittiğinde sadece şunu bilirsin
That you're the weight of his anchor,
Sen onun çapasının ağırlığısın,
The love that is guiding him home,
Onu eve yönlendiren aşk,
The love that's guiding him home (ooh, ooh, ooh)
Onu evine yönlendiren aşk (ooh, ooh, ooh)
VRS:
VRS:
Oh, I've had my share of leaving this retreat,
Ah, bu inziva yerinden ayrılmaktan payıma düşeni aldım.
But never did it once feel anything like you, you see
Ama bir kez bile senin gibi hissetmedim, görüyorsun
And if there's one good thing that comes from my away
Ve eğer benim uzaklığımdan gelen iyi bir şey varsa
It's that you won't be anything like me
Sen benim gibi olmayacaksın
And so better for it you will be
Ve bunun için çok daha iyi olacaksın
HORUS
HORU
So sleep tight, little Atlas
O yüzden iyi uykular küçük Atlas
'Cause when your daddy goes off just you know
Çünkü baban gittiğinde sadece şunu bilirsin
That you're the weight of his anchor,
Sen onun çapasının ağırlığısın,
The love that is guiding him home,
Onu eve yönlendiren aşk,
The love that's guiding him home,
Onu eve yönlendiren aşk,
The love that's guiding him home,
Onu eve yönlendiren aşk,
The love that's guiding him home,
Onu eve yönlendiren aşk,
The love that's guiding him home
Onu eve yönlendiren aşk
HORUS
HORU
So sleep tight, little Atlas
O yüzden iyi uykular küçük Atlas
'Cause when your daddy goes off just you know
Çünkü baban gittiğinde sadece şunu bilirsin
That you're the weight of his anchor,
Sen onun çapasının ağırlığısın,
The love that is guiding him home,
Onu eve yönlendiren aşk,
HORUS
HORU
So sleep tight, little Atlas
O yüzden iyi uykular küçük Atlas
'Cause when your daddy goes off, 'cause when your daddy goes off
Çünkü baban gittiğinde, çünkü baban gittiğinde
You're the weight of his anchor,
Sen onun çapasının ağırlığısın,
The love that is guiding him home
Onu eve yönlendiren aşk
OUTRO:
OUTRO:
There's no running away from what's been here
Burada olanlardan kaçış yok
Will you sink with the ship or will you burn it down?
Gemiyle birlikte batacak mısın yoksa onu yakacak mısın?
Now give us the man that you've been hiding
Şimdi bize sakladığın adamı ver
'Cause this is your, this is your life now
Çünkü bu senin, bu senin hayatın artık
This is your life now
Bu artık senin hayatın
There's no running away from what's been here (There's no running away)
Burada olanlardan kaçmak yok (Kaçmak yok)
Will you sink with the ship or will you burn it down? (Will you burn it down?)
Gemiyle birlikte batacak mısın yoksa onu yakacak mısın? (Onu yakar mısın?)
Now give us the man that you've been hiding
Şimdi bize sakladığın adamı ver
'Cause this is your, this is your life now (This is your life)
Çünkü bu senin, bu senin hayatın artık (Bu senin hayatın)
This is your life now (Now)
Bu artık senin hayatın (Şimdi)
This is your life now
Bu artık senin hayatın
This is your...
Bu senin...
This is, this, this is, this is your life now
Bu, bu, bu, bu senin hayatın artık

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.