Island 歌詞 日本語訳

コヒードとカンブリア - 島

by Coheed and Cambria

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Coheed and Cambria Island

(intro) (Get off the island)
(イントロ) (島から出て行け)
(intro 2)
(イントロ2)
(verse)
(詩)
I'm just a big dud, foolish from the start
私はただのダメ男で、最初から愚か者です
I make a wrong move, and the world just falls apart
私が間違った行動をすると、世界は崩壊するだけです
And there's no cure for this disease, I'm making up
そしてこの病気には治療法はない、私はでっち上げている
So it's a farce
だから茶番だよ
I live inside this, head and I'm at war
私はこの中に住んでいます、頭と私は戦争中です
Hero and villain, same time keeping score
ヒーローと悪役、同時にスコアを記録
And I'm not sure what I'm to do, inside these walls
そして、この壁の中で何をすればいいのか分かりません
Not anymore
もうだめ
(prechorus)
(コーラス前)
With my own life
自分の人生で
(chorus)
(コーラス)
Get off the island and swim back to shore
島から出て泳いで岸に戻る
Girl, I don't think I could even last one second longer
ガール、私は一秒たりとも長くは生きられないと思う
Cause in these waters I'm done for
だってこの水域ではもう終わりだから
Now give me one good reason to stay here at all
ここに留まる正当な理由を 1 つ教えてください
When the fee is too big, our apartment's too small
料金が大きすぎると、私たちのアパートは狭すぎる
Where's my life-saver when I'm screaming danger
危険を叫んでいるとき、私の命の恩人はどこにいますか
I'm screaming danger
危険を叫んでる
(prechorus 2)
(コーラス前2)
Get off the Island and swim back to shore
島から離れて泳いで岸に戻る
(verse)
(詩)
I'm just a victim, of unfortunate circumstance
私はただの不幸な状況の被害者です
And this was my choice, oh sh*t, well I'll be damned
そして、これは私の選択だった、ああ、クソ、まあ、私は呪われるでしょう
And I got to stop dwelling on what I could have had
そして私は自分が手に入れられたかもしれないものにこだわるのをやめなければなりませんでした
Oh the times I could have, oh I just want to
ああ、私が持つことができた時間、ああ、私はただそうしたいだけです
(chorus)
(コーラス)
Get off the island and swim back to shore
島から出て泳いで岸に戻る
Girl, I don't think I could even last one second longer
ガール、私は一秒たりとも長くは生きられないと思う
Cause in these waters I'm done for
だってこの水域ではもう終わりだから
Now give me one good reason to stay here at all
ここに留まる正当な理由を 1 つ教えてください
When the fee is too big, our apartment's too small
料金が大きすぎると、私たちのアパートは狭すぎる
Where's my life-saver when I'm screaming danger
危険を叫んでいるとき、私の命の恩人はどこにいますか
I just can't stay here any longer, help
もうここにはいられない、助けて
I just can't stay here any longer, help
もうここにはいられない、助けて
I just can't
できない
Get off the Island
島から出て行け
And maybe, one day
そしてもしかしたら、いつか
From your sand I'll float away
あなたの砂から私は浮かび上がります
And never see you again
そして二度と会わないでください
Island

(chorus) F#m E A D
(コーラス) F#m E A D
(Get off the) Get off the island and swim back to shore
(降りて) 島から降りて、岸まで泳いで戻ります
Girl, I don't think I could even last one second longer
ガール、私は一秒たりとも長くは生きられないと思う
Cause in these waters I'm done for
だってこの水域ではもう終わりだから
Now give me one good reason to stay here at all
ここに留まる正当な理由を 1 つ教えてください
When the fee is too big, our apartment's too small
料金が大きすぎると、私たちのアパートは狭すぎる
Where's my life-saver when I'm screaming danger
危険を叫んでいるとき、私の命の恩人はどこにいますか
Where's my life-saver when I'm screaming danger
危険を叫んでいるとき、私の命の恩人はどこにいますか
Where's my life-saver when I'm screaming danger
危険を叫んでいるとき、私の命の恩人はどこにいますか
I'm screaming danger
危険を叫んでる
Screaming danger
危険を叫ぶ
Screaming danger
危険を叫ぶ
Get off the island
島から出て行け

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.