Island Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Coheed ve Cambria - Ada
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro) (Get off the island)
(giriş) (Adadan ayrılın)
(intro 2)
(giriş 2)
(verse)
(ayet)
I'm just a big dud, foolish from the start
Ben sadece büyük bir herifim, başından beri aptalım
I make a wrong move, and the world just falls apart
Yanlış bir hareket yaparım ve dünya başıma yıkılır
And there's no cure for this disease, I'm making up
Ve bu hastalığın tedavisi yok, uyduruyorum
So it's a farce
Yani bu bir saçmalık
I live inside this, head and I'm at war
Bunun içinde yaşıyorum, kafam ve savaştayım
Hero and villain, same time keeping score
Kahraman ve kötü adam, aynı anda skoru tutuyor
And I'm not sure what I'm to do, inside these walls
Ve bu duvarların içinde ne yapacağımdan emin değilim
Not anymore
Artık değil
(prechorus)
(ön koro)
With my own life
Kendi hayatımla
(chorus)
(koro)
Get off the island and swim back to shore
Adadan çıkın ve kıyıya yüzün
Girl, I don't think I could even last one second longer
Kızım, bir saniye daha dayanabileceğimi sanmıyorum
Cause in these waters I'm done for
Çünkü bu sularda işim bitti
Now give me one good reason to stay here at all
Şimdi bana burada kalmam için iyi bir neden söyle
When the fee is too big, our apartment's too small
Ücret çok yüksek olduğunda dairemiz çok küçük oluyor
Where's my life-saver when I'm screaming danger
Tehlike diye bağırırken hayat kurtarıcım nerede?
I'm screaming danger
Tehlike diye bağırıyorum
(prechorus 2)
(ön koro 2)
Get off the Island and swim back to shore
Adadan çıkın ve kıyıya geri yüzün
(verse)
(ayet)
I'm just a victim, of unfortunate circumstance
Ben sadece talihsiz bir durumun kurbanıyım
And this was my choice, oh sh*t, well I'll be damned
Ve bu benim seçimimdi, kahretsin, lanetleneceğim
And I got to stop dwelling on what I could have had
Ve sahip olabileceğim şeyler üzerinde durmayı bırakmalıyım
Oh the times I could have, oh I just want to
Ah sahip olabileceğim zamanlar, ah sadece istiyorum
(chorus)
(koro)
Get off the island and swim back to shore
Adadan çıkın ve kıyıya yüzün
Girl, I don't think I could even last one second longer
Kızım, bir saniye daha dayanabileceğimi sanmıyorum
Cause in these waters I'm done for
Çünkü bu sularda işim bitti
Now give me one good reason to stay here at all
Şimdi bana burada kalmam için iyi bir neden söyle
When the fee is too big, our apartment's too small
Ücret çok yüksek olduğunda dairemiz çok küçük oluyor
Where's my life-saver when I'm screaming danger
Tehlike diye bağırırken hayat kurtarıcım nerede?
I just can't stay here any longer, help
Burada daha fazla kalamayacağım, yardım edin
I just can't stay here any longer, help
Burada daha fazla kalamayacağım, yardım edin
I just can't
yapamam
Get off the Island
Adadan ayrıl
And maybe, one day
Ve belki bir gün
From your sand I'll float away
Senin kumlarından uçup gideceğim
And never see you again
Ve seni bir daha asla görmeyeceğim
Island
Ada
(chorus) F#m E A D
(koro) F#m E A D
(Get off the) Get off the island and swim back to shore
(İn) Adadan ayrıl ve kıyıya geri yüz
Girl, I don't think I could even last one second longer
Kızım, bir saniye daha dayanabileceğimi sanmıyorum
Cause in these waters I'm done for
Çünkü bu sularda işim bitti
Now give me one good reason to stay here at all
Şimdi bana burada kalmam için iyi bir neden söyle
When the fee is too big, our apartment's too small
Ücret çok yüksek olduğunda dairemiz çok küçük oluyor
Where's my life-saver when I'm screaming danger
Tehlike diye bağırırken hayat kurtarıcım nerede?
Where's my life-saver when I'm screaming danger
Tehlike diye bağırırken hayat kurtarıcım nerede?
Where's my life-saver when I'm screaming danger
Tehlike diye bağırırken hayat kurtarıcım nerede?
I'm screaming danger
Tehlike diye bağırıyorum
Screaming danger
Tehlike çığlık atıyor
Screaming danger
Tehlike çığlık atıyor
Get off the island
Adadan çık
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
