Time Consumer Paroles Traduction Française

Coheed et Cambria - Consommateur de temps

by Coheed and Cambria

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Coheed and Cambria Time Consumer

Time Consumer - Coheed and Cambria
Consommateur de temps – Coheed et Cambria
Email: mattconnellan@yahoo.com, mconne@lincoln.navy.mil
Courriel : mattconnellan@yahoo.com, mconne@lincoln.navy.mil
This is the first song in my new Coheed and Cambria series. The intro is
C'est la première chanson de ma nouvelle série Coheed et Cambria. L'introduction est
very difficult to hear on the cd, but there are two separate parts both times
très difficile à entendre sur le cd, mais il y a deux parties distinctes à chaque fois
through. You'll have to listen closely if you want to peel them apart. Enjoy!
à travers. Vous devrez écouter attentivement si vous voulez les séparer. Apprécier!
Intro lead 1st half
Introduction de la 1ère mi-temps
Intro lead 2nd half (same rhythm part as 1st half)
Intro lead 2ème mi-temps (même partie rythmique que la 1ère mi-temps)
Fill 1
Remplir 1
Verse lead 1
Verset principal 1
Verse lead 2 (not a guitar on the album, but here it is)
Couplet 2 (il n'y a pas de guitare sur l'album, mais la voici)
Fill 2
Remplissez 2
Fill 3
Remplissez 3
Solo (the part over the re-played intro only)
Solo (la partie sur l'intro rejouée uniquement)
LYRICS AND RIFF PLACEMENT
PAROLES ET PLACEMENT DES RIFF
INTRO W/ L 1
INTRO AVEC L 1
INTRO W/ L 2
INTRO AVEC L 2
ILL 1
MALADE 1
VRS W/ L
VRS avec L
The young stale memories of play the role to your part
Les jeunes souvenirs rassis de jouer le rôle à votre place
Librarian find me the pole the one that kicks your head in
Bibliothécaire, trouve-moi le poteau, celui qui te donne un coup de pied dans la tête
With my own time role your own innocence by
Avec mon propre rôle de temps, ta propre innocence par
Grab onto my sleeve the one that grabs at your ankle
Prends ma manche, celle qui attrape ta cheville
Debate to understand that we all have a flaw
Débat pour comprendre qu'on a tous un défaut
Then fail to represent life as you know it
Alors échouez à représenter la vie telle que vous la connaissez
God grant you one wish to turn back the time... correct and create
Dieu t'accorde un souhait de remonter le temps... corriger et créer
HORUS
HORUS
Me and my star Matthew good night
Moi et mon étoile Matthew, bonne nuit
You know by law when you'll be forgiven
Tu sais par la loi quand tu seras pardonné
Maria my star Matthew good night
Maria mon étoile Matthew bonne nuit
You know my lord when you'll be forgiven
Vous savez mon seigneur quand vous serez pardonné
VRS W/ L 2
VRS avec L 2
So they pulled your confidence down with those verbal discrepancies
Alors ils ont réduit votre confiance en vous avec ces divergences verbales
Now and then you'll gain what they've lost through a challenge of unpronounced
De temps en temps, vous gagnerez ce qu'ils ont perdu grâce à un défi de
Pain is only a pulse if you just stop feeling it
La douleur n'est qu'un pouls si vous arrêtez de la ressentir
You might be able to use the very thing that makes us up
Vous pourrez peut-être utiliser ce qui nous constitue
HORUS
HORUS
Me and my star Matthew good night
Moi et mon étoile Matthew, bonne nuit
You know by law when you'll be forgiven
Tu sais par la loi quand tu seras pardonné
Maria my star Matthew good night
Maria mon étoile Matthew bonne nuit
You know my lord when you'll be forgiven
Vous savez mon seigneur quand vous serez pardonné
ILL 2
MAL 2
RI
RI
Wait now, here, when will you believe?
Attends maintenant, quand croiras-tu ?
Me I'm merely asking you to help me when did I say to murder?
Moi je te demande simplement de m'aider quand ai-je dit de tuer ?
Wait now, here, please hear me out
Attends maintenant, ici, s'il te plaît, écoute-moi
Time consumer, time consuming, consume me
Consommateur de temps, prend du temps, me consume
ILL 3
MAL 3
INTRO W/ L 2 N SOLO
INTRO AVEC L 2 N SOLO
ILL 1
MALADE 1
HORUS
HORUS
Me and my star Matthew good night
Moi et mon étoile Matthew, bonne nuit
You know by law when you'll be forgiven
Tu sais par la loi quand tu seras pardonné
Maria my star Matthew good night
Maria mon étoile Matthew bonne nuit
You know my lord when you'll be forgiven
Vous savez mon seigneur quand vous serez pardonné
HORUS W/ VRS L 2
HORUS AVEC VRS L 2
You know tonight they'll promise you that
Tu sais que ce soir, ils te le promettront
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.