Mengapa Cemburu Paroles Traduction Française

Chocolat - Pourquoi jaloux

by Cokelat

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cokelat Mengapa Cemburu

Cokelat ? Mengapa Cemburu Tabbed & Lyric by Hugo Clipsounds
Chocolat? Pourquoi es-tu jaloux Tabbed & Lyric par Hugo Clipsounds
(Normal Tuning)
(Réglage normal)
Int:
Int :
Guitar 1:
Guitare 1 :
| D5 A5 |6x
| D5 A5 |6x
Guitar 2:
Guitare 2 :
G-|---14-11-11-12-9-9---|6x
G-|---14-11-11-12-9-9---|6x
Bingun aku disini
Je suis confus ici
Dalam kamar aku sendiri
Dans ma propre chambre
Terasa berat kugapai mimpi
C'est dur pour moi de réaliser mon rêve
Dan akrihnya aku bangun lagi
Et finalement je me suis réveillé
| D5 A5 |2x
| D5 A5 |2x
Berkali kali aku mencoba
J'ai essayé plusieurs fois
Paksakan diri tuk pejamkan mata
Force-toi à fermer les yeux
Namun masih terdiam di telianga
Mais c'est toujours silencieux à mes oreilles
Suaramu yang selalu bertanya
Ta voix pose toujours des questions
Aku bukan malaikat
je ne suis pas un ange
Yang tak akan pernah te pikat
Qui ne sera jamais attiré
Namun harus kau tahu
Mais tu devrais savoir
Aku tak bisa hidup tampa dirimu
Je ne peux pas vivre sans toi
Cinta kah aku
Est-ce que j'aime ?
Sayang kah aku
je suis désolé
Paduli kah aku,? Padamu
Est-ce que je m'en soucie ? à toi
| D5 A5 |4x
| D5 A5 |4x
Masih aku disini
je suis toujours là
Dalam kamar yang tadi lagi
Dans cette pièce encore
Lamun bangun terjawab resah ku
Quand je me suis réveillé, mon agitation a trouvé une réponse
Mengapa harus cemburu, hoo ooh.
Pourquoi être jaloux, hoo ooh.
Aku bukan malaikat
je ne suis pas un ange
Yang tak akan pernah te pikat
Qui ne sera jamais attiré
Namun harus kau tahu
Mais tu devrais savoir
Aku tak bisa hidup tampa dirimu
Je ne peux pas vivre sans toi
Cinta kah aku
Est-ce que j'aime ?
Sayang kah aku
je suis désolé
Paduli kah aku,? Padamu
Est-ce que je m'en soucie ? à toi
| D5 A5 |7x
| D5 A5 |7x
Ooohhh,?
Ooohhh ?
Aku bukan malaikat
je ne suis pas un ange
Yang tak akan pernah te pikat
Qui ne sera jamais attiré
Namun harus kau tahu
Mais tu devrais savoir
Aku tak bisa hidup tampa dirimu
Je ne peux pas vivre sans toi
Cinta kah aku
Est-ce que j'aime ?
Sayang kah aku
je suis désolé
Paduli kah aku,? Padamu
Est-ce que je m'en soucie ? à toi
Nanaranananarana
Nanarananarana
Copyright (c) 2005 by hugo_tuyul@hotmail.com (Hugo Triatmoko)
Copyright (c) 2005 par hugo_tuyul@hotmail.com (Hugo Triatmoko)
Buat yang mau ngasih kritik and saran, email aja ke alamat di atas, if this
Pour ceux qui souhaitent formuler des critiques et des suggestions, envoyez simplement un e-mail à l'adresse ci-dessus, si cela
tab NOt good enough just send your coment to hugo_tuyul@hotmail.com
onglet PAS assez bon, envoyez simplement votre commentaire à hugo_tuyul@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.