Before I Let You Go Liedtext Deutsche Übersetzung
Colbie Caillat – Bevor ich dich gehen lasse
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BEFORE I LET YOU GO ? Colbie Caillat
Bevor ich dich gehen lasse? Colbie Caillat
This is one way to play it. With capo on fifth.
Dies ist eine Möglichkeit, es zu spielen. Mit Kapodaster auf der Quinte.
G = 320003 Em = 022000 CM7add6 = x32200 Am7 = x02010
G = 320003 Em = 022000 CM7add6 = x32200 Am7 = x02010
D = xx0232 Cmaj7 = x32000 Bm7 = x24232
D = xx0232 Cmaj7 = x32000 Bm7 = x24232
G D Em Cmaj7 CM7add6 Cmaj7 CM7add6 x2
G D Em Cmaj7 CM7add6 Cmaj7 CM7add6 x2
VERSE I
VERS I
Boy, I see you looking over
Junge, ich sehe dich herüberschauen
M7add6 M7add6
M7add6 M7add6
You keep on looking back at what you knew
Du schaust immer wieder auf das zurück, was du wusstest
Will you come closer?
Kommst du näher?
M7add6 M7add6
M7add6 M7add6
Closer to the one that's good for you
Näher an dem, was für Sie gut ist
'Cause you're still going back to that life
Weil du immer noch in dieses Leben zurückkehrst
And I refuse to stand on the side
Und ich weigere mich, auf der Seite zu stehen
By sparing her from heartache
Indem wir ihr Kummer ersparen
Don't you know you end up hurting me?
Weißt du nicht, dass du mich am Ende verletzt?
I see your head spinning right around
Ich sehe, wie sich dein Kopf dreht
She makes you fall hard and hit the ground
Sie lässt dich hart fallen und auf den Boden fallen
M7add6
M7add6
When you ever gonna let her go?
Wann wirst du sie jemals gehen lassen?
M7add6
M7add6
I see the way that she breaks you so
Ich sehe, wie sie dich so kaputt macht
All I'm asking is for you, please, to take control and be set free
Alles, worum ich bitte, ist, dass Sie bitte die Kontrolle übernehmen und freigelassen werden
M7add6 M7add6
M7add6 M7add6
Make the space so we can grow, save us, before I let you go
Schaffen Sie den Raum, damit wir wachsen können, retten Sie uns, bevor ich Sie gehen lasse
M7add6
M7add6
Oo-wo'oh-oh, oo-wo-oh-oh
Oo-wo'oh-oh, oo-wo-oh-oh
VERSE II
VERS II
So, you say this will get better
Sie sagen also, dass es besser werden wird
M7add6 M7add6
M7add6 M7add6
Better for you, her, or me?
Besser für dich, sie oder mich?
Well, I don't know what to tell ya
Nun, ich weiß nicht, was ich dir sagen soll
M7add6 M7add6
M7add6 M7add6
It's not my fault that I don't believe
Es ist nicht meine Schuld, dass ich nicht glaube
'Cause you're still so stuck in that life
Weil du immer noch so in diesem Leben feststeckst
And I refuse to stay on this ride
Und ich weigere mich, auf dieser Fahrt zu bleiben
'Cause we're going round in circles
Weil wir uns im Kreis drehen
Aren't you tired of never having peace?
Sind Sie es nicht leid, niemals Frieden zu haben?
I see your head spinning right around
Ich sehe, wie sich dein Kopf dreht
She makes you fall hard and hit the ground
Sie lässt dich hart fallen und auf den Boden fallen
M7add6
M7add6
When you ever gonna let her go?
Wann wirst du sie jemals gehen lassen?
M7add6
M7add6
I see the way that she breaks you so
Ich sehe, wie sie dich so kaputt macht
All I'm asking is for you, please, to take control and be set free
Alles, worum ich bitte, ist, dass Sie bitte die Kontrolle übernehmen und freigelassen werden
M7add6 M7add6
M7add6 M7add6
Make the space so we can grow, save us, before I let you go
Schaffen Sie den Raum, damit wir wachsen können, retten Sie uns, bevor ich Sie gehen lasse
But I have been waiting for you to change this
Aber ich habe darauf gewartet, dass du das änderst
But it has taken too long
Aber es hat zu lange gedauert
So, I can't keep waiting, I've got to change this
Ich kann also nicht weiter warten, ich muss das ändern
It's hard for me to have to be so strong
Es fällt mir schwer, so stark sein zu müssen
I see your head spinning right around
Ich sehe, wie sich dein Kopf dreht
She makes you fall hard and hit the ground
Sie lässt dich hart fallen und auf den Boden fallen
M7add6
M7add6
When you ever gonna let her go?
Wann wirst du sie jemals gehen lassen?
M7add6
M7add6
I see the way that she breaks you so
Ich sehe, wie sie dich so kaputt macht
All I'm asking is for you, please, to take control and be set free
Alles, worum ich bitte, ist, dass Sie bitte die Kontrolle übernehmen und freigelassen werden
M7add6 M7add6
M7add6 M7add6
Make the space so we can grow, save us, before I let you go
Schaffen Sie den Raum, damit wir wachsen können, retten Sie uns, bevor ich Sie gehen lasse
I see your head spinning right around
Ich sehe, wie sich dein Kopf dreht
She makes you fall hard and hit the ground
Sie lässt dich hart fallen und auf den Boden fallen
M7add6
M7add6
When you ever gonna let her go?
Wann wirst du sie jemals gehen lassen?
M7add6
M7add6
I see the way that she breaks you so
Ich sehe, wie sie dich so kaputt macht
All I'm asking is for you, please, to take control and be set free
Alles, worum ich bitte, ist, dass Sie bitte die Kontrolle übernehmen und freigelassen werden
M7add6 M7add6
M7add6 M7add6
Make the space so we can grow, save us, before I let you go
Schaffen Sie den Raum, damit wir wachsen können, retten Sie uns, bevor ich Sie gehen lasse
(Oo-wo'oh) Baby I, baby I (Oo-wo'oh-oh) Baby I, baby I (Oo-wo'oh-oh)
(Oo-wo'oh) Baby I, Baby I (Oo-wo'oh-oh) Baby I, Baby I (Oo-wo'oh-oh)
M7add6
M7add6
Don't wanna let you go, I don't wanna let you go
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen
M7add6
M7add6
(Save us before I let you go)
(Rette uns, bevor ich dich gehen lasse)
(Oo-wo'oh) Baby I, baby I (Oo-wo'oh-oh) Baby I, baby I (Oo-wo'oh-oh)
(Oo-wo'oh) Baby I, Baby I (Oo-wo'oh-oh) Baby I, Baby I (Oo-wo'oh-oh)
M7add6 M7add6
M7add6 M7add6
Don't wanna let you go, I don't wanna let you go
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen
M7add6
M7add6
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
M7add6
M7add6
No, I don't ever wanna let you go.
Nein, ich will dich niemals gehen lassen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
