Breakthrough Testo Traduzione Italiana

Colbie Caillat - La svolta

by Colbie Caillat

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colbie Caillat Breakthrough

BREAK THROUGH - Colbie Caillat
BREAK THROUGH - Colbie Caillat
Email: leavethepieces@gmail.com
E-mail: Leavethepieces@gmail.com
Chords:
Accordi:
*F can also be x3321x* *This song has two guitar parts.
*F può anche essere x3321x* *Questa canzone ha due parti di chitarra.
It sounds like the guitar with the capo on 4th does the picking,
Sembra che la chitarra con il capotasto sulla quarta faccia la pennata,
and the one with the capo on 2nd does the strumming, so take your pick.
e quello con il capotasto alla seconda suona la pennata, quindi fai la tua scelta.
Also, this song is in a weird tuning. I think it's maybe 1/4 step off
Inoltre, questa canzone ha un'accordatura strana. Penso che sia forse 1/4 di passo indietro
because my guitar is in tune with her other songs, but not this one.
perché la mia chitarra è accordata con le altre sue canzoni, ma non con questa.
So if you think it sounds wrong it's really not my fault, you'll have
Quindi se pensi che suoni sbagliato non è proprio colpa mia, lo avrai fatto
to actually TUNE your guitar to the song (which sucks, I know)
per ACCORDARE effettivamente la tua chitarra alla canzone (che fa schifo, lo so)
or just know you're singing it slightly lower than the original song.*
o semplicemente sappi che la stai cantando leggermente più in basso rispetto alla canzone originale.*
Why is it so hard, it was so long ago
Perché è così difficile, è stato tanto tempo fa
I don't know where to start or what to say to you
Non so da dove cominciare né cosa dirti
I've been all alone needing you by my side
Sono stato tutto solo ad aver bisogno di te al mio fianco
But it's not too late, maybe we just needed time
Ma non è troppo tardi, forse avevamo solo bisogno di tempo
Can we try to let it go, if we don't than we'll never know
Possiamo provare a lasciarlo andare, altrimenti non lo sapremo mai
I try to break through but you know that it's up to you
Cerco di sfondare ma sai che dipende da te
We say that time is meant to heal but it still hurts inside
Diciamo che il tempo è destinato a guarire, ma fa ancora male dentro
I wish that none of this was real 'cause we're so far behind
Vorrei che niente di tutto questo fosse reale perché siamo così indietro
You've been all alone needing me by your side
Sei stato tutto solo ad aver bisogno di me al tuo fianco
But it's not too late, maybe we just needed time
Ma non è troppo tardi, forse avevamo solo bisogno di tempo
Can we try to let it go, if we don't than we'll never know
Possiamo provare a lasciarlo andare, altrimenti non lo sapremo mai
I try to break through but you know that it's up to you
Cerco di sfondare ma sai che dipende da te
And I know that our love can grow but this damn river needs to flow
E so che il nostro amore può crescere ma questo maledetto fiume deve scorrere
I try to break through but you know that it's up to you
Cerco di sfondare ma sai che dipende da te
It's time to make a stand, maybe it won't last
È il momento di prendere posizione, forse non durerà
But we should take the chance, oh
Ma dovremmo cogliere l'occasione, oh
Can we try to let it go, if we don't than we'll never know
Possiamo provare a lasciarlo andare, altrimenti non lo sapremo mai
I try to break through but you know that it's up to you
Cerco di sfondare ma sai che dipende da te
And I know that our love can grow but this damn river needs to flow
E so che il nostro amore può crescere ma questo maledetto fiume deve scorrere
I try to break through but you know that it's up to you
Cerco di sfondare ma sai che dipende da te
I will try to break through but you know that it's up to you
Cercherò di sfondare ma sai che dipende da te
I will try to break through but you know that it's up to you
Cercherò di sfondare ma sai che dipende da te
I will try to break through but you know that it's up to you
Cercherò di sfondare ma sai che dipende da te
(the songs repeats and fades out, so I just end on D)
(la canzone si ripete e svanisce, quindi finisco solo con D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.