Breakthrough 歌詞 日本語訳
コルビー・キャレイ - ブレークスルー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BREAK THROUGH - Colbie Caillat
ブレイクスルー - コルビー・キャレイ
Email: leavethepieces@gmail.com
メール: Leavethepieces@gmail.com
Chords:
コード:
*F can also be x3321x* *This song has two guitar parts.
*Fはx3321xでも構いません* *この曲にはギターパートが2つあります。
It sounds like the guitar with the capo on 4th does the picking,
4番にカポタストを付けたギターがピッキングしているように聞こえますが、
and the one with the capo on 2nd does the strumming, so take your pick.
2 番目にカポタストが付いたものがかき鳴らしてくれますので、お好みで選んでください。
Also, this song is in a weird tuning. I think it's maybe 1/4 step off
あと、この曲は変なチューニングです。おそらく1/4ステップずれていると思います
because my guitar is in tune with her other songs, but not this one.
というのは、私のギターは彼女の他の曲とはチューニングが合っているのに、この曲にはチューニングが合わないからです。
So if you think it sounds wrong it's really not my fault, you'll have
だから、もしそれが間違っているように聞こえると思うなら、それは本当に私のせいではありません、あなたはそうするでしょう
to actually TUNE your guitar to the song (which sucks, I know)
実際にギターをその曲に合わせてチューニングする(これは最悪だと思います)
or just know you're singing it slightly lower than the original song.*
または、元の曲よりわずかに低く歌っていることを知っておいてください。*
Why is it so hard, it was so long ago
なんでこんなに大変なの、もうずっと前のことだから
I don't know where to start or what to say to you
どこから始めればいいのか、何を言えばいいのかわかりません
I've been all alone needing you by my side
私はずっと一人だったので、あなたがそばにいてほしいのです
But it's not too late, maybe we just needed time
でも遅すぎることはない、時間が必要だったのかもしれない
Can we try to let it go, if we don't than we'll never know
それを手放してみてもいいですか、そうしなければ決して分からないでしょう
I try to break through but you know that it's up to you
突破しようとしているけど、それはあなた次第だということはわかっているでしょう
We say that time is meant to heal but it still hurts inside
時間は癒してくれるものだと僕らは言うけど、心の中ではまだ傷ついている
I wish that none of this was real 'cause we're so far behind
これが現実でなければいいのに、私たちはあまりにも遅れているから
You've been all alone needing me by your side
あなたはずっと一人で私をそばに必要としていた
But it's not too late, maybe we just needed time
でも遅すぎることはない、時間が必要だったのかもしれない
Can we try to let it go, if we don't than we'll never know
それを手放してみてもいいですか、そうしなければ決して分からないでしょう
I try to break through but you know that it's up to you
突破しようとしているけど、それはあなた次第だということはわかっているでしょう
And I know that our love can grow but this damn river needs to flow
そして、私たちの愛は成長できることを知っていますが、このいまいましい川は流れる必要があります
I try to break through but you know that it's up to you
突破しようとしているけど、それはあなた次第だということはわかっているでしょう
It's time to make a stand, maybe it won't last
立ち向かう時が来た、多分それは長くは続かない
But we should take the chance, oh
でもチャンスを掴むべきだ、ああ
Can we try to let it go, if we don't than we'll never know
それを手放してみてもいいですか、そうしなければ決して分からないでしょう
I try to break through but you know that it's up to you
突破しようとしているけど、それはあなた次第だということはわかっているでしょう
And I know that our love can grow but this damn river needs to flow
そして、私たちの愛は成長できることを知っていますが、このいまいましい川は流れる必要があります
I try to break through but you know that it's up to you
突破しようとしているけど、それはあなた次第だということはわかっているでしょう
I will try to break through but you know that it's up to you
私は突破しようとしますが、それはあなた次第であることを知っていますか
I will try to break through but you know that it's up to you
私は突破しようとしますが、それはあなた次第であることを知っていますか
I will try to break through but you know that it's up to you
私は突破しようとしますが、それはあなた次第であることを知っていますか
(the songs repeats and fades out, so I just end on D)
(曲は繰り返してフェードアウトするので、Dで終わります)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
