Breakthrough Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Colbie Caillat – Przełom
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BREAK THROUGH - Colbie Caillat
PRZEŁOM – Colbie Caillat
Email: leavethepieces@gmail.com
E-mail: Leavethepieces@gmail.com
Chords:
Akordy:
*F can also be x3321x* *This song has two guitar parts.
*F może również mieć wartość x3321x* *Ta piosenka zawiera dwie partie gitarowe.
It sounds like the guitar with the capo on 4th does the picking,
Brzmi to tak, jakby gitara z capo na 4. kostkowała,
and the one with the capo on 2nd does the strumming, so take your pick.
a ten z capo na drugim miejscu gra brzdąkanie, więc wybieraj.
Also, this song is in a weird tuning. I think it's maybe 1/4 step off
Poza tym ta piosenka jest w dziwnym stroju. Myślę, że to może 1/4 kroku mniej
because my guitar is in tune with her other songs, but not this one.
ponieważ moja gitara jest dostrojona do innych jej piosenek, ale nie do tej.
So if you think it sounds wrong it's really not my fault, you'll have
Więc jeśli myślisz, że to brzmi źle, to naprawdę nie jest moja wina, będziesz musiał
to actually TUNE your guitar to the song (which sucks, I know)
właściwie dostroić gitarę do piosenki (co jest do bani, wiem)
or just know you're singing it slightly lower than the original song.*
lub po prostu wiedz, że śpiewasz ją nieco niżej niż oryginalna piosenka.*
Why is it so hard, it was so long ago
Czemu to takie trudne, to było tak dawno temu
I don't know where to start or what to say to you
Nie wiem od czego zacząć i co Ci powiedzieć
I've been all alone needing you by my side
Byłem całkiem sam i potrzebowałem cię przy sobie
But it's not too late, maybe we just needed time
Ale nie jest jeszcze za późno, może po prostu potrzebowaliśmy czasu
Can we try to let it go, if we don't than we'll never know
Czy możemy spróbować odpuścić, jeśli tego nie zrobimy, nigdy się nie dowiemy
I try to break through but you know that it's up to you
Próbuję się przełamać, ale wiesz, że to zależy od ciebie
We say that time is meant to heal but it still hurts inside
Mówimy, że czas ma leczyć, ale nadal boli w środku
I wish that none of this was real 'cause we're so far behind
Chciałbym, żeby to wszystko nie było prawdą, bo jesteśmy daleko w tyle
You've been all alone needing me by your side
Byłeś sam i potrzebowałeś mnie przy sobie
But it's not too late, maybe we just needed time
Ale nie jest jeszcze za późno, może po prostu potrzebowaliśmy czasu
Can we try to let it go, if we don't than we'll never know
Czy możemy spróbować odpuścić, jeśli tego nie zrobimy, nigdy się nie dowiemy
I try to break through but you know that it's up to you
Próbuję się przełamać, ale wiesz, że to zależy od ciebie
And I know that our love can grow but this damn river needs to flow
I wiem, że nasza miłość może rosnąć, ale ta cholerna rzeka musi płynąć
I try to break through but you know that it's up to you
Próbuję się przełamać, ale wiesz, że to zależy od ciebie
It's time to make a stand, maybe it won't last
Czas się postawić, może to nie potrwa długo
But we should take the chance, oh
Ale powinniśmy skorzystać z szansy, och
Can we try to let it go, if we don't than we'll never know
Czy możemy spróbować odpuścić, jeśli tego nie zrobimy, nigdy się nie dowiemy
I try to break through but you know that it's up to you
Próbuję się przełamać, ale wiesz, że to zależy od ciebie
And I know that our love can grow but this damn river needs to flow
I wiem, że nasza miłość może rosnąć, ale ta cholerna rzeka musi płynąć
I try to break through but you know that it's up to you
Próbuję się przełamać, ale wiesz, że to zależy od ciebie
I will try to break through but you know that it's up to you
Spróbuję się przebić, ale wiesz, że to zależy od ciebie
I will try to break through but you know that it's up to you
Spróbuję się przebić, ale wiesz, że to zależy od ciebie
I will try to break through but you know that it's up to you
Spróbuję się przebić, ale wiesz, że to zależy od ciebie
(the songs repeats and fades out, so I just end on D)
(piosenka powtarza się i cichnie, więc kończę na D)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
