I Do Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Colbie Caillat - Tak
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I DO ? Colbie Caillat
JA ROBIĘ ? Colbiego Caillata
D = xx0232 A7 = x02020 A7* = x02023
D = xx0232 A7 = x02020 A7* = x02023
A = x02220 Em = 022000 F#7 = 242322
A = x02220 Em = 022000 F#7 = 242322
G = 320033 Bm = x24432 Gm = 355333
G = 320033 Bm = x24432 Gm = 355333
VERSE I
WIERSZ I
It's always been about me myself and I
Zawsze chodziło o mnie i o mnie
If all relationships were nothing but a waste of time
Gdyby wszystkie relacje były tylko stratą czasu
I never wanted to be anybody's other half
Nigdy nie chciałam być niczyją drugą połówką
I was happy saying I'd a love that wouldn't last
Byłam szczęśliwa, mówiąc, że pragnę miłości, która nie będzie trwała
That was the only way I knew 'til I met you
To był jedyny sposób, jaki znałem, dopóki cię nie poznałem
You make we wanna say
Sprawiasz, że chcemy powiedzieć
I do, I do, I do do do do do do do doo
Robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię
Yeah, I do, I do, I do do do do do do do doo
Tak, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię
'Cause every time before we spend like maybe yes and maybe no
Bo za każdym razem, zanim spędziliśmy czas, może tak, a może nie
I can live without it, I can let it go
Mogę bez tego żyć, mogę odpuścić
Ooh, I did, I get myself into
Och, zrobiłem to, wkręciłem się
You make we wanna say I do, I do, I do, I do, I do, I do
Sprawiasz, że chcemy powiedzieć: tak, robię, robię, robię, robię, robię
VERSE II
WERSET II
Tell me is it only me, do you feel the same
Powiedz mi, czy to tylko ja, czy czujesz to samo
You know me well enough to know that I'm not playing games
Znasz mnie na tyle dobrze, że wiesz, że nie gram w gierki
I promise I won't turn around and I won't let you down
Obiecuję, że się nie odwrócę i nie zawiodę Cię
You can trust I've never felt it like I feel it now
Możesz zaufać, że nigdy nie czułem tego tak, jak czuję to teraz
Baby there's nothing, there's nothing we can't get through
Kochanie, nie ma nic, nie ma niczego, przez co nie moglibyśmy przejść
So can we say
Więc możemy powiedzieć
I do, I do I do do do do do do do doo
Robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię
Oh baby, I do, I do, I do do do do do do do doo
Och, kochanie, robię to, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię
'Cause every time before we spend like maybe yes and maybe no
Bo za każdym razem, zanim spędziliśmy czas, może tak, a może nie
I will live without it, I will let it go
Przeżyję bez tego, pozwolę temu odejść
What more can I get myself into?
W co jeszcze mogę się wpakować?
You make we wanna say
Sprawiasz, że chcemy powiedzieć
Me a family, a house, a family
Ja mam rodzinę, dom, rodzinę
Ooh, can we be a family?
Och, czy możemy być rodziną?
And when I'm eighty years old I'm sitting next to you
A kiedy skończę osiemdziesiąt lat, siedzę obok ciebie
And will remember when we said
I zapamiętam, kiedy powiedzieliśmy
I do, I do, I do do do do do do do doo
Robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię
Oh baby, I do, I do, I do do do do do do do doo
Och, kochanie, robię to, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię, robię
'Cause every time before we spend like maybe yes and maybe no
Bo za każdym razem, zanim spędziliśmy czas, może tak, a może nie
No I won't live without it, I won't let us go
Nie, nie będę bez tego żyć, nie pozwolę nam odejść
Just look at what we got ourselves into
Spójrz tylko, w co się wpakowaliśmy
You make we wanna say I do, I do, I do, I do, I do, I do
Sprawiasz, że chcemy powiedzieć: tak, robię, robię, robię, robię, robię
Love you.
Kocham cię.
Comment, rate, appreciate!
Komentuj, oceniaj, doceniaj!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
