It Stops Today Paroles Traduction Française

Colbie Caillat - Ça s'arrête aujourd'hui

by Colbie Caillat

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colbie Caillat It Stops Today

IT STOPS TODAY - Colbie Caillat
ÇA S'ARRÊTE AUJOURD'HUI - Colbie Caillat
Email: leavethepieces@gmail.com
Courriel : leftthepieces@gmail.com
Chords:
Accords :
G D Em C Am or G Dsus4 Em7 Cadd9
G D Em C Am ou G Dsus4 Em7 Cadd9
No, no, I, I, I, I, I don't want to break when I speak
Non, non, je, je, je, je, je ne veux pas m'arrêter quand je parle
I don't want to shake while I'm standing
Je ne veux pas trembler pendant que je suis debout
I don't want to crawl into another hole
Je ne veux pas ramper dans un autre trou
I don't know what I'm hiding for
Je ne sais pas pourquoi je me cache
No, I, I, I, I, I don't want to fall when I stand
Non, je, je, je, je, je ne veux pas tomber quand je me lève
I don't want to have to hold your hand
Je ne veux pas avoir à te tenir la main
I just want to be the girl I use to be
Je veux juste être la fille que j'étais
When I was me and worry free
Quand j'étais moi et sans souci
And I know these burdens on my own
Et je connais ces fardeaux par moi-même
But I can't keep on running no I just can't keep on running away from here
Mais je ne peux pas continuer à fuir, non, je ne peux pas continuer à fuir d'ici
I know that the only way to beat it is by fighting my every fear
Je sais que la seule façon de le vaincre est de combattre chacune de mes peurs
I'm not going to make it 'til I turn around and face it alone, I know
Je n'y arriverai pas avant de me retourner et d'y faire face seul, je sais
That I can't keep on running, no I just can't keep on running away
Que je ne peux pas continuer à courir, non, je ne peux pas continuer à m'enfuir
So it stops today
Donc ça s'arrête aujourd'hui
So here I am, I'm taking my first step
Alors me voici, je fais mon premier pas
Thought I was losing balance but I caught myself
Je pensais que je perdais l'équilibre mais je me suis rattrapé
I kind of like the challenge, no I don't need help
J'aime bien le défi, non, je n'ai pas besoin d'aide
I'm going to make it past the very start
Je vais dépasser le tout début
It's always been my hardest part
Ça a toujours été ma partie la plus difficile
But I, I, I, I, I am gonna stay in control
Mais je, je, je, je, je vais garder le contrôle
I must admit this crutch is getting old
Je dois admettre que cette béquille vieillit
I am going to throw it right out of my hand
Je vais le jeter de ma main
I'm finally here, I understand
Je suis enfin là, je comprends
I know I'll get there on my own
Je sais que j'y arriverai tout seul
But I can't keep on running no I just can't keep on running away from here
Mais je ne peux pas continuer à fuir, non, je ne peux pas continuer à fuir d'ici
I know that the only way to beat it is by fighting my every fear
Je sais que la seule façon de le vaincre est de combattre chacune de mes peurs
I'm not going to make it 'til I turn around and face it alone, I know
Je n'y arriverai pas avant de me retourner et d'y faire face seul, je sais
That I can't just keep running, no I just can't keep on running away
Que je ne peux pas continuer à courir, non, je ne peux pas continuer à m'enfuir
So it stops today
Donc ça s'arrête aujourd'hui
You can hide from all the pain
Tu peux te cacher de toute la douleur
But it will find you anyway
Mais il te trouvera de toute façon
Yes, I know, now I know
Oui, je sais, maintenant je sais
That I can't keep on running no I just can't keep on running away from here
Que je ne peux pas continuer à fuir, non, je ne peux pas continuer à fuir d'ici
I know that the only way to beat it is by fighting my every fear
Je sais que la seule façon de le vaincre est de combattre chacune de mes peurs
I'm not going to make it 'til I turn around and face it alone, I know
Je n'y arriverai pas avant de me retourner et d'y faire face seul, je sais
That I can't keep on running, no I just can't keep on running away
Que je ne peux pas continuer à courir, non, je ne peux pas continuer à m'enfuir
So it stops today
Donc ça s'arrête aujourd'hui

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.