Midnight Bottle Paroles Traduction Française
Colbie Caillat - Bouteille de Minuit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Coco
Coco
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: G#
Clé : G#
Chords used:
Accords utilisés :
C# - x46664
C#-x46664
Intro: G#--C#-- x2
Introduction : G#--C#--x2
Verse 1:
Verset 1 :
Midnight bottle take me come with me my
Bouteille de minuit, emmène-moi, viens avec moi, mon
memories and everything come back to me
les souvenirs et tout me reviennent
Midnight bottle make it real what feels like
La bouteille de minuit rend réel ce que l'on ressent
make believe so I can see a little more clearly
faire semblant pour que je puisse y voir un peu plus clair
every single move you make kissing me so carefully
chaque mouvement que tu fais en m'embrassant si soigneusement
on the corners of my dreaming eyes
au coin de mes yeux rêveurs
Chorus 1:
Chœur 1 :
I've got a midnight bottle gonna drink it down
J'ai une bouteille de minuit que je vais boire
one way ticket takes me to the times we had before
un aller simple me ramène aux moments que nous avions avant
When everything felt so right If only for tonight
Quand tout semblait si bien, ne serait-ce que pour ce soir
a midnight bottle gonna ease my pain
une bouteille de minuit va soulager ma douleur
From all these feelings driving me
De tous ces sentiments qui me conduisent
insane When I think of you and
fou Quand je pense à toi et
everything's all right if only for tonight
tout va bien ne serait-ce que pour ce soir
Verse 2:
Verset 2 :
Got a midnight bottle drifting off into the
J'ai une bouteille de minuit qui dérive dans le
candlelight where I can find you in your time
aux chandelles où je peux te trouver à ton époque
A midnight bottle I forgot how good it
Une bouteille de minuit, j'ai oublié à quel point c'était bon
felt to be in a dream just like you had me
j'avais l'impression d'être dans un rêve, tout comme tu m'avais eu
Cuz lately I've been stumbling
Parce que dernièrement, j'ai trébuché
feels like I'm recovering
j'ai l'impression de récupérer
But I think it's only for tonight
Mais je pense que c'est seulement pour ce soir
Chorus 2:
Chœur 2 :
I've got a midnight bottle gonna drink it down
J'ai une bouteille de minuit que je vais boire
one way ticket takes me to the times we had before
un aller simple me ramène aux moments que nous avions avant
When everything felt so right If only for tonight
Quand tout semblait si bien, ne serait-ce que pour ce soir
a midnight bottle gonna ease my pain
une bouteille de minuit va soulager ma douleur
From all these feelings driving me insane
De tous ces sentiments qui me rendent fou
When I'm with you and everything's
Quand je suis avec toi et que tout est
all right if only for
très bien, ne serait-ce que pour
Bridge:
Pont :
tonight... If only for
ce soir... Ne serait-ce que pour
tonight,.. if only for
ce soir, ne serait-ce que pour
tonight.., if only for
ce soir..., ne serait-ce que pour
tonight
ce soir
(Repeat Chorus 1)
(Répétez le refrain 1)
Outro:
Sortie :
midnight bottle
bouteille de minuit
take the time away
prends le temps
G#(hold)
G# (maintenir)
from where we are
d'où nous sommes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
