Never Getting Over You Paroles Traduction Française
Colbie Caillat - Ne jamais s'en remettre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You want the end to be easier than the start
Tu veux que la fin soit plus facile que le début
I was a hopeful heart that you shattered apart
J'avais un cœur plein d'espoir que tu as brisé
You want to say goodbye and disappear
Tu veux dire au revoir et disparaître
Don't want to watch when I break down into tears
Je ne veux pas regarder quand je fond en larmes
I won't try to make you stay
Je n'essaierai pas de te faire rester
I won't even try to change your mind
Je n'essaierai même pas de te faire changer d'avis
horus
Horus
Take a good look at the pain in my face before you walk away
Regarde bien la douleur sur mon visage avant de t'éloigner
Memorize all the hurt in my eyes or what I say
Mémorise toute la douleur dans mes yeux ou ce que je dis
I'm gonna give you what you wanted but my heart will never stop
Je vais te donner ce que tu voulais mais mon cœur ne s'arrêtera jamais
Tell you that I'm fine even though I'm not
Je te dis que je vais bien même si je ne le suis pas
You're gonna know for the rest of your life, this is true
Tu le sauras pour le reste de ta vie, c'est vrai
I'm never getting over you, you
Je ne m'en remets jamais, toi
I'm never getting over you, you
Je ne m'en remets jamais, toi
I won't pretend that I won't find someone else
Je ne prétendrai pas que je ne trouverai pas quelqu'un d'autre
You'll be a closed book sitting there on the shelf
Tu seras un livre fermé posé là sur l'étagère
I'll never have to open it again
Je n'aurai plus jamais besoin de l'ouvrir
To know the pages of the words of what could have been
Pour connaître les pages des mots de ce qui aurait pu être
I know where you're gonna be
Je sais où tu vas être
Where you're always gonna be, right in front of me
Où tu seras toujours, juste devant moi
horus
Horus
Take a good look at the pain in my face before you walk away
Regarde bien la douleur sur mon visage avant de t'éloigner
Memorize all the hurt in my eyes or what I say
Mémorise toute la douleur dans mes yeux ou ce que je dis
I'm gonna give you what you wanted but my heart will never stop
Je vais te donner ce que tu voulais mais mon cœur ne s'arrêtera jamais
Tell you that I'm fine even though I'm not
Je te dis que je vais bien même si je ne le suis pas
You're gonna know for the rest of your life, this is true
Tu le sauras pour le reste de ta vie, c'est vrai
I'm never getting over you, you
Je ne m'en remets jamais, toi
I'm never getting over you, you
Je ne m'en remets jamais, toi
ridge
crête
I can't stop, look for me
Je ne peux pas m'arrêter, cherche-moi
And you can't stop me from loving you
Et tu ne peux pas m'empêcher de t'aimer
horus
Horus
Take a good look at the pain in my face before you walk away
Regarde bien la douleur sur mon visage avant de t'éloigner
Memorize all the hurt in my eyes or what I say
Mémorise toute la douleur dans mes yeux ou ce que je dis
I'm gonna give you what you wanted but my heart will never stop
Je vais te donner ce que tu voulais mais mon cœur ne s'arrêtera jamais
Tell you that I'm fine even though I'm not
Je te dis que je vais bien même si je ne le suis pas
You're gonna know for the rest of your life, this is true
Tu le sauras pour le reste de ta vie, c'est vrai
I'm never getting over you, you
Je ne m'en remets jamais, toi
N.C
N.C.
(Not over you, not over you, not over you)
(Pas pour toi, pas pour toi, pas pour toi)
I'm never getting over you, you
Je ne m'en remets jamais, toi
N.C
N.C.
(Not over you, not over you, not over you)
(Pas pour toi, pas pour toi, pas pour toi)
I'm never getting over you
Je ne m'en remets jamais
N.C
N.C.
(Not over you, not over you, not over you)
(Pas pour toi, pas pour toi, pas pour toi)
N.C
N.C.
(Not over you, not over you, not over you)
(Pas pour toi, pas pour toi, pas pour toi)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
