Rainbow Paroles Traduction Française

Colbie Caillat - Rainbow

by Colbie Caillat

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colbie Caillat Rainbow

RAINBOW - Colbie Caillat
ARC-EN-CIEL - Colbie Caillat
Email: leavethepieces@gmail.com
Courriel : leftthepieces@gmail.com
Chords:
Accords :
I'm still feelin the rain fall bouncin' off my skin
Je sens toujours la pluie qui rebondit sur ma peau
How long do I have to wait for the sun to shine again
Combien de temps dois-je attendre que le soleil brille à nouveau
Come out and paint me a rainbow, I can follow it
Sortez et peignez-moi un arc-en-ciel, je peux le suivre
I don't know where it'll take me but I like wondering
Je ne sais pas où ça me mènera mais j'aime me demander
Wherever you are, where will you be
Où que tu sois, où seras-tu
Are you the same old dreamer out there waiting only for me
Es-tu le même vieux rêveur qui n'attend que moi
Waiting for love
En attendant l'amour
Waiting for the same old dreamer on the other side
En attendant le même vieux rêveur de l'autre côté
Hoping that no matter how far I'm gonna find my way to you
En espérant que peu importe jusqu'où je trouverai mon chemin vers toi
Following a rainbow, oh oh, no oh, yeah
Je suis un arc-en-ciel, oh oh, non oh, ouais
I'm gonna stop in the middle, hang my feet off the edge
Je vais m'arrêter au milieu, suspendre mes pieds au bord
I got no reason to worry I know I'll find the end
Je n'ai aucune raison de m'inquiéter, je sais que je trouverai la fin
That's where you'll be waiting, I hope you don't forget
C'est là que tu attendras, j'espère que tu n'oublieras pas
That I won't quit 'til I find you no matter the risk
Que je n'arrêterai pas jusqu'à ce que je te trouve, peu importe le risque
Wherever you are, where will you be
Où que tu sois, où seras-tu
Are you the same old dreamer out there waiting only for me
Es-tu le même vieux rêveur qui n'attend que moi
Waiting for love
En attendant l'amour
Waiting for the same old dreamer on the other side
En attendant le même vieux rêveur de l'autre côté
Hoping that no matter how far I'm gonna find my way to you
En espérant que peu importe jusqu'où je trouverai mon chemin vers toi
Following a rainbow, oh oh, oh oh, oh oh
Suivant un arc-en-ciel, oh oh, oh oh, oh oh
Stuck in my mind I'm wasting time I'm still on my own
Coincé dans mon esprit, je perds du temps, je suis toujours seul
I never thought that I would find my way into the light
Je n'aurais jamais pensé que je trouverais mon chemin vers la lumière
Dreaming to find whoever you are
Rêver de trouver qui tu es
Where will you be
Où seras-tu
Are you the same old dreamer on the other side waiting for me
Es-tu le même vieux rêveur de l'autre côté qui m'attend
Waiting for love
En attendant l'amour
Waiting for the same old dreamer on the other side
En attendant le même vieux rêveur de l'autre côté
Hoping that no matter how far I'm gonna find my way to you
En espérant que peu importe jusqu'où je trouverai mon chemin vers toi
Following a rainbow, oh oh, oh oh, yeah yeah
Je suis un arc-en-ciel, oh oh, oh oh, ouais ouais
Yeah yeah
Ouais ouais
I know I'm gonna find it, I know
Je sais que je vais le trouver, je sais
I know I'm gonna find it, I know I'm gonna find it
Je sais que je vais le trouver, je sais que je vais le trouver
I'm never gonna let you go
Je ne te laisserai jamais partir
I know I'm gonna find you, I know I'm gonna find you
Je sais que je vais te trouver, je sais que je vais te trouver
I won't let you go
Je ne te laisserai pas partir
(I'm following, I'm following, I'm following a rainbow)
(Je suis, je suis, je suis un arc-en-ciel)
I'm following a rainbow
Je suis un arc-en-ciel
(I'm following, I'm following, I'm following a rainbow)
(Je suis, je suis, je suis un arc-en-ciel)
I'm following a rainbow
Je suis un arc-en-ciel
(I'm following, I'm following, I'm following the rainbow)
(Je suis, je suis, je suis l'arc-en-ciel)
I'm following a rainbow
Je suis un arc-en-ciel
(I'm following, I'm following, I'm following the rainbow)
(Je suis, je suis, je suis l'arc-en-ciel)
I'm following a rainbow
Je suis un arc-en-ciel
(The song repeats and fades out, so I just end on C)
(La chanson se répète et disparaît, donc je termine juste sur C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.