Stereo Versuri Traducere în Română
Colbie Caillat - Stereo
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
STEREO - Colbie Caillat
STEREO - Colbie Caillat
First chords submission to Ultimate Guitar, hope you guys like it. This site has been a
Prima trimitere a acordurilor la Ultimate Guitar, sper să vă placă. Acest site a fost un
huge help, so I figured it was time to give back =)
ajutor enorm, așa că m-am gândit că este timpul să dau înapoi =)
Chords Used: G, Em, Em7, Cadd9, D
Acorduri folosite: G, Em, Em7, Cadd9, D
Intro:
Introducere:
2x Oh-oh-oh-oh
2x Oh-oh-oh-oh
(listen to song for timing)
(ascultați cântecul pentru sincronizare)
Verse 1:
Versetul 1:
I'm not satisfied
Nu sunt mulțumit
With pretty little things
Cu lucruri destul de mici
That's not your time
Nu e timpul tău
Forgive me if I need you
Iartă-mă dacă am nevoie de tine
But that's what I got used to
Dar cu asta m-am obișnuit
Like staying at home on a Friday night
Ca și cum stai acasă într-o seară de vineri
Falling asleep outside by firelight
Adormi afară la lumina focului
You were all around me
Erai peste tot în jurul meu
This is how it has to be
Așa trebuie să fie
Chorus:
Refren:
Baby, baby, love me, love me
Iubito, iubito, iubeste-ma, iubeste-ma
In stereo
În stereo
Wrap both arms around me
Înfășoară ambele brațe în jurul meu
Don't you ever let me go
Nu mă lăsa niciodată să plec
I wanna hear you say you love me
Vreau să te aud spunând că mă iubești
In both ears
În ambele urechi
Just like guitars
Exact ca chitarele
On the radio
La radio
So baby, baby, love me, love me
Așa că iubito, iubito, iubește-mă, iubește-mă
Cadd9 G (carries on to next line)
Cadd9 G (se continuă cu următoarea linie)
In stereo, in stereo-oh-oh
În stereo, în stereo-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(Listen to song for timing)
(Ascultați cântecul pentru sincronizare)
Verse 2:
Versetul 2:
Hey I've got a plan
Hei, am un plan
Lets get out of town
Să plecăm din oraș
And not look back
Și să nu privească înapoi
Just me and you again
Doar eu și tu din nou
Laugh and smile
Râzi și zâmbește
And play pretend
Și jucați să prefaceți
Chorus:
Refren:
Baby, baby, love me, love me
Iubito, iubito, iubeste-ma, iubeste-ma
In stereo
În stereo
Wrap both arms around me
Înfășoară ambele brațe în jurul meu
Don't you ever let me go
Nu mă lăsa niciodată să plec
I wanna hear you say you love me
Vreau să te aud spunând că mă iubești
In both ears
În ambele urechi
Just like guitars
Exact ca chitarele
On the radio
La radio
So baby, baby, love me, love me
Așa că iubito, iubito, iubește-mă, iubește-mă
Cadd9 G (carries on to next line)
Cadd9 G (se continuă cu următoarea linie)
In stereo, in stereo-oh-oh
În stereo, în stereo-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(Listen to song for timing)
(Ascultați cântecul pentru sincronizare)
Bridge:
Pod:
Let's take all the good times
Să luăm toate momentele bune
And put em in songs
Și pune-le în cântece
No matter where we are
Indiferent unde ne aflăm
We can both sing along
Putem amândoi să cântăm împreună
Chorus:
Refren:
Baby, baby, love me, love me
Iubito, iubito, iubeste-ma, iubeste-ma
In stereo
În stereo
Wrap both arms around me
Înfășoară ambele brațe în jurul meu
Don't you ever let me go
Nu mă lăsa niciodată să plec
I wanna hear you say you love me
Vreau să te aud spunând că mă iubești
In both ears
În ambele urechi
Just like guitars
Exact ca chitarele
On the radio
La radio
Baby, baby, love me, love me
Iubito, iubito, iubeste-ma, iubeste-ma
In stereo
În stereo
Wrap both arms around me
Înfășoară ambele brațe în jurul meu
Don't you ever let me go
Nu mă lăsa niciodată să plec
I wanna hear you say you love me
Vreau să te aud spunând că mă iubești
In both ears
În ambele urechi
Just like guitars
Exact ca chitarele
On the radio
La radio
So baby, baby, love me, love me
Așa că iubito, iubito, iubește-mă, iubește-mă
Cadd9 G (carries on to next line)
Cadd9 G (se continuă cu următoarea linie)
In stereo, in stereo-oh-oh
În stereo, în stereo-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
dd9
dd9
nd
nd
(Listen to song for timing)
(Ascultă cântecul pentru sincronizare)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
