You Got Me Paroles Traduction Française

Colbie Caillat - Tu m'as eu

by Colbie Caillat

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colbie Caillat You Got Me

YOU GOT ME - Colbie Caillat
TU M'AS EU - Colbie Caillat
Email: leavethepieces@gmail.com
Courriel : leftthepieces@gmail.com
You're stuck on me and my laughing eyes
Tu es coincé sur moi et mes yeux rieurs
I can't pretend though I try to hide
Je ne peux pas faire semblant même si j'essaie de me cacher
I like you, I like you
Je t'aime, je t'aime
I think I felt my heart skip a beat
Je pense que j'ai senti mon cœur s'emballer
I'm standing here and I can hardly breathe
Je suis là et je peux à peine respirer
You got me, yeah, you got me
Tu m'as eu, ouais, tu m'as eu
(su)
(su)
The way you take my hand is just so sweet
La façon dont tu prends ma main est si douce
And that crooked smile of yours, it knocks me off my feet
Et ton sourire tordu me fait perdre pied
Oh, I just can't get enough
Oh, je n'en ai juste pas assez
How much do I need to fill me up?
De combien ai-je besoin pour me rassasier ?
It feels so good it must be love
C'est si bon que ça doit être de l'amour
It's everything that I've been dreaming of
C'est tout ce dont j'ai rêvé
I give up, I give in, I let go, let's begin
J'abandonne, j'abandonne, je lâche prise, commençons
'Cause no matter what I do, oh
Parce que peu importe ce que je fais, oh
My heart is filled with you
Mon cœur est rempli de toi
I can't imagine what it'd be like
Je ne peux pas imaginer à quoi ça ressemblerait
Livin? each day in this life
Tu vis ? chaque jour dans cette vie
Without you, without you.
Sans toi, sans toi.
(su)
(su)
One look from you, I know you understand
Un regard de toi, je sais que tu comprends
This mess we're in you know is just so, out of hand
Ce désordre dans lequel nous sommes, tu sais, est tellement incontrôlable
Oh, I just can't get enough
Oh, je n'en ai juste pas assez
How much do I need to fill me up?
De combien ai-je besoin pour me rassasier ?
It feels so good it must be love
C'est si bon que ça doit être de l'amour
It's everything that I've been dreaming of
C'est tout ce dont j'ai rêvé
I give up, I give in, I let go, let's begin
J'abandonne, j'abandonne, je lâche prise, commençons
'Cause no matter what I do, oh
Parce que peu importe ce que je fais, oh
My heart is filled with you
Mon cœur est rempli de toi
I hope we always feel this way
J'espère que nous ressentons toujours cela
(I know we will)
(je sais que nous le ferons)
And in my heart I know that you'll always stay
Et dans mon cœur je sais que tu resteras toujours
Oh, I just can't get enough
Oh, je n'en ai juste pas assez
How much do I need to fill me up?
De combien ai-je besoin pour me rassasier ?
It feels so good it must be love
C'est si bon que ça doit être de l'amour
I give up, I give in, I let go, let's begin
J'abandonne, j'abandonne, je lâche prise, commençons
'Cause no matter what I do
Parce que peu importe ce que je fais
Oh, I just can't get enough
Oh, je n'en ai juste pas assez
How much do I need to fill me up?
De combien ai-je besoin pour me rassasier ?
It feels so good it must be love
C'est si bon que ça doit être de l'amour
(It's everything that I've been dreaming of)
(C'est tout ce dont j'ai rêvé)
I give up, I give in, I let go, let's begin
J'abandonne, j'abandonne, je lâche prise, commençons
'Cause no matter what I do, oh
Parce que peu importe ce que je fais, oh
My heart is filled with you, oh
Mon cœur est rempli de toi, oh
You got me, you got me, oh
Tu m'as eu, tu m'as eu, oh
Oh, you got me, you got me.
Oh, tu m'as eu, tu m'as eu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.