Flame Trees Liedtext Deutsche Übersetzung
Kaltmeißel – Flammenbäume
by Cold Chisel
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FLAME TREES by Cold Chisel
FLAMMENBÄUME von Cold Chisel
An old Aussie favourite by ex-mega band Cold Chisel. No big surprises
Ein alter australischer Favorit der Ex-Megaband Cold Chisel. Keine großen Überraschungen
here, just a great tune. Enjoy.
hier, einfach ein toller Song. Genießen.
Intro: A E A E
Einleitung: A E A E
The kids are driving and Saturday afternoon just passed me by
Die Kinder fahren und der Samstagnachmittag ist gerade an mir vorbeigegangen
I'm just savouring familiar sights
Ich genieße nur vertraute Anblicke
We shared some history, this town and I
Wir teilten etwas Geschichte, diese Stadt und ich
A B Abm Av
A B Abm Av
And I can't stop that long-forgotten feeling of her
Und ich kann dieses längst vergessene Gefühl von ihr nicht stoppen
In time to book a room and stay tonight
Rechtzeitig, ein Zimmer zu buchen und heute Nacht zu bleiben
Number 1 is to find some friends and say "you're doing well --
Nummer 1 ist, ein paar Freunde zu finden und zu sagen: „Dir geht es gut –
After all this time you boys look just the same"
Nach all der Zeit seht ihr Jungs genauso aus.“
Number 2 is the Happy Hour at one of two hotels
Nummer 2 ist die Happy Hour in einem von zwei Hotels
And settle in to play "Do you remember so-and-so"
Und machen Sie es sich gemütlich, um „Erinnerst du dich an den und den“ zu spielen?
Number 3 is never say her name
Nummer 3 ist, niemals ihren Namen zu sagen
CHORUS:
CHOR:
And oh the flame trees'll blind a weary driver
Und oh, die Flammenbäume werden einen müden Fahrer blenden
Av B E
Av B E
And there's nothing that can set fire to this town
Und es gibt nichts, was diese Stadt in Brand setzen könnte
There's no change, there's no pace, everything within its place,
Es gibt keine Veränderung, es gibt kein Tempo, alles an seinem Platz,
Just makes it harder to believe that she won't be around
Das macht es nur schwerer zu glauben, dass sie nicht da sein wird
Oh, who needs that sentimental bullsh*t anyway
Oh, wer braucht schon diesen sentimentalen Blödsinn?
It takes more than just a memory to make me cry
Es braucht mehr als nur eine Erinnerung, um mich zum Weinen zu bringen
And I'm happy just to sit here at a table with old friends
Und ich freue mich einfach, hier mit alten Freunden an einem Tisch zu sitzen
And see which one of us can tell the biggest lies
Und sehen Sie, wer von uns die größten Lügen erzählen kann
And there's a girl, she's fallin' in love near where the pianola stands
Und da ist ein Mädchen, sie verliebt sich in der Nähe des Pianola
With a young local factory auto worker -- just holdin' hands
Mit einem jungen örtlichen Autoarbeiter, der nur Händchen hält
And I'm wondering if he'll go or if he'll stay
Und ich frage mich, ob er gehen oder bleiben wird
Do you remember, nothing stopped us on the field in our day
Erinnern Sie sich, dass uns damals auf dem Feld nichts aufhielt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.